Re: [問卦] 多益澳洲腔到底在公三小?

看板Gossiping作者 (東周流浪漢)時間4年前 (2020/03/26 02:21), 編輯推噓67(681125)
留言194則, 75人參與, 3年前最新討論串5/14 (看更多)
HI~小弟是有幸在澳洲WH,也有在越南工作過, 現在在愛爾蘭,同學70%是印度人, 剛好看推文有人在講越南愛爾蘭和印度的腔調, 我就浮出來講一下我心目中難懂的排名, 有很多人也提到日本腔,雖然我對日本不熟 (大部份台灣人應該是對日本比較熟,我大概是例外吧) 所以我就用旅行和朋友的印象,加入日本和法國腔來比較, 最難懂的,是越南腔 因為越南有自己的拼音系統來發越語, 越南人也就習慣用自己的拼音系統來唸英語, 變成整個音都不對,這個就是越南腔, 但這個還好,很多國家也有類似的狀況, 越南的問題點是整個社會風氣,環境很不國際化, 教育也不重視英文, 講好聽是純樸,講難聽是封閉, 不像台灣人遇到外國人會想要來練看看英文, 越南人遇到外國人也多是中國台灣日本韓國, 而且很多是上了年紀的外派, 也不愛講英文, 一般越南人出國的機會也非常少, 移工或越南新娘也沒有在用英文, 生活幾乎沒英文, 不像台灣人講話很多還會夾幾個英文單字, 台灣人雖然很多人英文講句子講不出來,但只講單字還OK, 越南人是單字也講不出來, 所以我在越南時,是基本上無法和大部份人"溝通"的 比如說breakfast這種多音節的字, 我就看到有越南人不會唸,就唸成ba, 鄉下地方,one,two,three,how are you,how much是沒人聽得懂的, 我那時候為了生活,只好還學幾句越南話, 英文只有在觀光區,對少數有"認真"學過英文的人才通...像服務人員或翻譯, 甚至我去一個當地的小機場時,小機場的櫃台居然不會講英文,那很神奇... 所以不只是腔調問題,是不會英文的問題了 再來是日本, 日本人其實"懂英文", 他們教育很發達, 但問題點是他們不敢講,或不願講,又怕生, 所以久了,硬要突然講英文的話,就會講錯或講不出來, K和A會唸得很重, 但如果用寫的,他們就懂了,不至於無法溝通, 只是說在日本旅行時,一個人還蠻孤獨的,沒辦法和他們聊天, 不像我在其他國家是可以自在的和當地人聊, 所以日本英文問題我傾向歸類在心態問題 再來,老三就是印度腔... 我到現在聽了快一年了,我還是很難適應印度腔, 印度腔是我覺得英文的主流腔調中最難的, 而且一定會用到,因為印度人實在太多的, 甚至我敢說,以我這個行業,如果無法和印度人合作的話, 就只能待在華人圈了...會踏不出去, 在國外CS混,就要懂印度腔,這是最可怕的點... 印度腔除了輕重音不分,長短音不分,最難懂的點是, 語速實在太快了,大概雅思聽力的兩倍快,我反應根本來不及呀, 講英文是有開外掛哦...但如果說慢一點的話,就好很多了, 至少還可以配合語感和前後句去猜出對方講的話, 所以印度腔問題是速度 再過來,就法國腔,愛爾蘭腔...其實難度就差不多了, 不會好懂,但也不會難懂啦,至少算容易克服的,前面三個國家,真的讓我很挫折, 愛爾蘭一開始很多人說難懂,但實際來了後,比我想像中的好懂, 專心聽的話,大概講第二遍就可以懂了, 法國腔,和日本狀況有點像,但比較像是他們不爽講英文, 實際上法國人的英文還算不錯,另一點是法國人很沒耐心... 溝通不良時,不會好好講,或換個方式講...變成另一種心態問題, 蘇格蘭我是還沒遇到,雖然很近,不然很多人和我說蘇格蘭腔比愛爾蘭難懂, 真的和上述腔調比, 澳洲腔簡直簡單到爆, 我都快感覺不出澳洲腔了, 如果澳洲腔都適應不了的話,基本上在國外很難和人溝通了... 我的評價如下,如果越南腔難度為10,美國腔難度為1, 英國腔是2,澳洲腔也是2,愛爾蘭腔是3, 印度腔是6,日本腔是8, 其實台灣腔也很重,如果是台灣人對外國人講英文, 那台灣腔難度會在6左右,會比日本好些, 台灣人講英文最大的問題點是不順,沒語感,還會一直嗯嗯啊啊,講不出完整句子, 簡直是印度腔的相反, 和外國人溝通,最好是要懂愛爾蘭級的難度的腔調, 聽得懂各種不同的腔調, 會比背一大堆單字來得有效 ※ 引述《ericerix (你媽比痲瘋地精還臭)》之銘言: : 常常題目美國或加拿大腔,廳都聽得懂 : 都準備要虐下這一題了 : 結果選項給我講澳洲腔 : 幹 : 難度直接三級跳 : 每一句話都他媽有夠像阿諾演T-800在講幹話 : 聽都聽不懂 : 怎辦啦? : 找打炮換宿台女學澳洲腔ㄇ? -- 偶爾,會夢見我以前喜歡過的人,斷絕聯絡也10幾年了,她們應該早就結婚有小孩了吧? 她們的臉我其實早也不記得了,記得清楚的只有存了十幾年的片子的女優的臉, 那些女優也早就老了也引退了,她們是同年代的回憶,像我這樣念舊的行為, 難怪有人會說男人是專情的 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 89.100.107.147 (愛爾蘭) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1585160463.A.C67.html

03/26 02:22, 4年前 , 1F
ip正確
03/26 02:22, 1F

03/26 02:22, 4年前 , 2F
就跟越南人講中文一樣 聽不懂
03/26 02:22, 2F

03/26 02:23, 4年前 , 3F
日本人有些口音重但聽的懂 我記得我看
03/26 02:23, 3F

03/26 02:23, 4年前 , 4F
灼眼的夏娜有一集上課橋段講英文我就
03/26 02:23, 4F

03/26 02:23, 4年前 , 5F
完全聽不懂了
03/26 02:23, 5F

03/26 02:25, 4年前 , 6F
越南朋友egg 都念 「欸舉」,第一次聽到完
03/26 02:25, 6F

03/26 02:26, 4年前 , 7F
全聽不懂
03/26 02:26, 7F

03/26 02:26, 4年前 , 8F
我覺得美國腔有到 5,會不會很奇怪?
03/26 02:26, 8F

03/26 02:26, 4年前 , 9F
哇唷..所以外國人聽台灣跟印度人講英
03/26 02:26, 9F

03/26 02:26, 4年前 , 10F
文感覺是一樣的?
03/26 02:26, 10F

03/26 02:29, 4年前 , 11F
美國有很多腔調啦,我是用紐約腔比
03/26 02:29, 11F

03/26 02:29, 4年前 , 12F
南方腔就不好懂了
03/26 02:29, 12F

03/26 02:29, 4年前 , 13F
印度腔真的恐怖
03/26 02:29, 13F

03/26 02:30, 4年前 , 14F
外國人聽印度人和台灣人講英文,應該一
03/26 02:30, 14F

03/26 02:30, 4年前 , 15F
吃力...但感覺還是會不同啦,不同風格
03/26 02:30, 15F

03/26 02:31, 4年前 , 16F
越南真的很少人會說英文 不過之前去玩
03/26 02:31, 16F

03/26 02:32, 4年前 , 17F
tinder約出來竟然是很流利的英國腔 沒
03/26 02:32, 17F

03/26 02:32, 4年前 , 18F
出過國
03/26 02:32, 18F

03/26 02:32, 4年前 , 19F
台灣腔是整句語氣都是平的嗎?
03/26 02:32, 19F

03/26 02:34, 4年前 , 20F
順便請問愛爾蘭現在狀況如何?
03/26 02:34, 20F

03/26 02:34, 4年前 , 21F
有跟進英國封城嗎?
03/26 02:34, 21F

03/26 02:34, 4年前 , 22F
對呀,很像機器人講話
03/26 02:34, 22F

03/26 02:35, 4年前 , 23F
封了啦,不然怎麼會在這裡發文
03/26 02:35, 23F

03/26 02:36, 4年前 , 24F
印度的輕重音真的很奇怪 聽了還會想笑
03/26 02:36, 24F

03/26 02:37, 4年前 , 25F
不過對於母語人士聽印度腔好像障礙就不
03/26 02:37, 25F

03/26 02:37, 4年前 , 26F
大 相對於亞洲人的腔調
03/26 02:37, 26F

03/26 02:38, 4年前 , 27F
然後印度腔還會莫名加速
03/26 02:38, 27F

03/26 02:39, 4年前 , 28F
那中國腔呢?
03/26 02:39, 28F

03/26 02:39, 4年前 , 29F
我身邊有越南 泰國
03/26 02:39, 29F

03/26 02:39, 4年前 , 30F
泰國最難懂 重音也亂 猜不出來
03/26 02:39, 30F

03/26 02:40, 4年前 , 31F
越南學姊 也差不難懂
03/26 02:40, 31F

03/26 02:40, 4年前 , 32F
Work and travel 會變成work'n terve
03/26 02:40, 32F

03/26 02:41, 4年前 , 33F
l 還有念管理management
03/26 02:41, 33F

03/26 02:42, 4年前 , 34F
聽起來就像是mana ga mant
03/26 02:42, 34F

03/26 02:42, 4年前 , 35F
真心覺得"腔調"應該是 輕重音不同而以
03/26 02:42, 35F

03/26 02:42, 4年前 , 36F
而不是同一個單字,發音完全不一樣
03/26 02:42, 36F

03/26 02:42, 4年前 , 37F
Bangkok 我都聽成bank clerk
03/26 02:42, 37F

03/26 02:43, 4年前 , 38F
中國哦,和台灣差不多啦,但他們有捲舌
03/26 02:43, 38F

03/26 02:43, 4年前 , 39F
根本最後變成不同語言
03/26 02:43, 39F
還有 115 則推文
03/26 08:43, 4年前 , 155F
慚愧
03/26 08:43, 155F

03/26 08:56, 4年前 , 156F
印象中有些韓國人好像無法發出s那個嘶的音
03/26 08:56, 156F

03/26 09:15, 4年前 , 157F
那個 Irish Farmer 怎樣都聽不懂啊...
03/26 09:15, 157F

03/26 09:16, 4年前 , 158F

03/26 09:22, 4年前 , 159F
日本人就臉皮薄不然用寫的其實都看得懂
03/26 09:22, 159F

03/26 09:24, 4年前 , 160F
我泰國的朋友跟我講的英文,同事都聽不懂XD
03/26 09:24, 160F

03/26 09:24, 4年前 , 161F
還問我們是用哪個語言溝通的
03/26 09:24, 161F

03/26 09:26, 4年前 , 162F
那個農夫是故意找太誇張的例子
03/26 09:26, 162F

03/26 09:27, 4年前 , 163F
愛爾蘭人喊冤他們年輕人沒有那麼誇張
03/26 09:27, 163F

03/26 09:42, 4年前 , 164F
其實歐洲人的英文都普遍好懂除了英國
03/26 09:42, 164F

03/26 09:43, 4年前 , 165F
英國問題是有太多生活慣用語
03/26 09:43, 165F

03/26 09:43, 4年前 , 166F
在酒吧跟一群英國人聊天我會哭.....
03/26 09:43, 166F

03/26 09:44, 4年前 , 167F
日本其實好懂因為他們不用艱深字
03/26 09:44, 167F

03/26 09:44, 4年前 , 168F
印度最難是因為語速快 艱深字也多
03/26 09:44, 168F

03/26 09:45, 4年前 , 169F
因為他們英文程度真的很好
03/26 09:45, 169F

03/26 09:47, 4年前 , 170F
終於有同感者 越南腔絕對世界最難懂
03/26 09:47, 170F

03/26 09:54, 4年前 , 171F
法國人就是英文不好,不是驕傲...
03/26 09:54, 171F

03/26 09:57, 4年前 , 172F
這邊的愛爾蘭腔是指北愛嗎?
03/26 09:57, 172F

03/26 10:08, 4年前 , 173F
每次聽印度人講話都很崩潰,腔調重還速
03/26 10:08, 173F

03/26 10:09, 4年前 , 174F
速度快
03/26 10:09, 174F

03/26 10:34, 4年前 , 175F
法國沒甚麼特別難懂的口音吧,只是法國
03/26 10:34, 175F

03/26 10:34, 4年前 , 176F
佬討厭說英文而已
03/26 10:34, 176F

03/26 10:37, 4年前 , 177F
推精闢
03/26 10:37, 177F

03/26 10:41, 4年前 , 178F
跟印度人講話真的崩潰...
03/26 10:41, 178F

03/26 10:51, 4年前 , 179F
真八卦文 感動 可以把政治文趕走嗎
03/26 10:51, 179F

03/26 11:20, 4年前 , 180F
03/26 11:20, 180F

03/26 11:38, 4年前 , 181F
北愛的腔調,我還分不出來,功力不夠
03/26 11:38, 181F

03/26 11:38, 4年前 , 182F
,但感覺比都柏林重就是了
03/26 11:38, 182F

03/26 11:41, 4年前 , 183F
法國口音雖然問題不大,但講話會輕飄
03/26 11:41, 183F

03/26 11:41, 4年前 , 184F
飄,語感就和英國人不同了
03/26 11:41, 184F

03/26 11:43, 4年前 , 185F
愛爾蘭語感就像喝醉酒講英文
03/26 11:43, 185F

03/26 12:47, 4年前 , 186F
03/26 12:47, 186F

03/26 12:53, 4年前 , 187F
印度比日本難吧
03/26 12:53, 187F

03/26 13:09, 4年前 , 188F
我覺得印度腔比日本腔難
03/26 13:09, 188F

03/26 13:49, 4年前 , 189F
越南腔的the會變成「惹」
03/26 13:49, 189F

03/26 15:38, 4年前 , 190F
我覺得是孟加拉式英文,聽不懂在說什麼
03/26 15:38, 190F

03/26 19:04, 4年前 , 191F
法國人不一定 比較社會底層的就他
03/26 19:04, 191F

03/26 19:04, 4年前 , 192F
媽不會講
03/26 19:04, 192F

03/26 19:05, 4年前 , 193F
我遇過德國比較老的也不講...
03/26 19:05, 193F

05/24 14:09, 3年前 , 194F
可是我用破英文在美國,他們都還聽得懂
05/24 14:09, 194F
文章代碼(AID): #1UUw4Fnd (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 5 之 14 篇):
文章代碼(AID): #1UUw4Fnd (Gossiping)