Re: [新聞] 中國用語「入侵」小學 網諷:沒事兒沒事兒...已回收
我們身為大民主台灣的代言人
告訴你近年才有 那就是近年才有
就算古代就出現了
那也是近年支那人才坐時光機回去改的
不過我們追求民主自由
I disapprove of what you say,
but I will defend to the death your right to say it.
但是你講的時候
就別讓我們聽到 OK?
※ 引述《ckshchen (尖酸苛博文)》之銘言:
: 第一,立馬不是近幾年才有的26名詞
: 你小時候沒用過,不代表台灣其他地方沒有
: 金瓶梅˙第七十一回:「討了房契去看了,一口就還了原價,是內臣性兒,
: 立馬蓋橋,就成了。」
: 代表古老的文學就有這樣用法
: 當然不是每個人都會看金瓶梅,會硬硬的
: 看看這篇
: https://www.epochweekly.com/b5/041/3795.htm
: 2007年的文章,十一年前就有的了
: 近年來講到「台獨」,總是能引起各種不同背景、不同區域華人的熱烈討論,尤其是有強
: 烈統獨意識的人,遇到不同意見者,即使是五族六親都可以立馬翻臉。
: 語言這種東西,學國文課的時候應該都學過 之於=諸
: 十年前創造的,這樣=醬
: 縮寫這種詞語本來就很有可能因為懶惰而發明
: 個人覺得中國用語影響,應該是已經固有的名詞被替換掉
: 像山寨代替盜版
: 網民代替網友
: 文中的體能服取代體育服
: 視頻取代影片
: 縮寫真的是就算不接觸中國,也可能自然發生的
: 2.自由時報批評這個現象,但......
: http://talk.ltn.com.tw/article/paper/1206891
: 自由評論網>>社論》正視虛擬網民橫行的酸民文化
: 台灣之前都是講網友,網民才是正統的用中國用語取代掉啊
: 自由時報自己要先注意啊
: 3.反串文化造成文化侵略
: 其實一開始很多人都是反串嘲諷,笑久了,也不覺得習慣,甚至當真
: ptt就是很多反串久了成為真的,像56不能亡(當年明明開版被鬧到廢版)
: 很多用詞是要嘲諷中國文化,結果久了自己就習慣了
: 就很像會叫人不要模仿口吃,久了會變真的
: 4.根本來說是台灣的影視被打趴了
: 前幾天有一篇是不是都在聽中國歌了就是
: 當台灣人都不看台灣的戲劇(可以理解,品質.....)
: 一下瘋延禧攻略,一下瘋琅邪榜,之前瘋甄環傳
: 你每天看戲裡面的用詞都中國用詞
: 根本一下就覺得沒問題了.........
--
唐 ● ◥ 維 ▅ ▅ ▄熊吉 ▄ 紳 ▉ ●◢▆▅▄▄▅ ▃▃▄▄▅
老 ◤ 〝 ◥π尼▼′ ‵▼ ◤╴ ~◥ 士 ▊ ) ) ψ >
鴨 ▅ ▅ . . ● ● △ ▎︶▎︶ ◣▃ 〞◢
▄▄▄▅‵ ▼ ˙ ▼ ○ ι ▼ ↗▍ ▏ ▍ ↗ ◣ ◢ ↗
▄▄▆◢ ▲▁ ︶ ▁▲◣ ︺︺ ◢ 變 沒▌ ▏ ▎ 沒 ▍ 沒
◣◣ ◥◤ ◢◢◤ ◥▼▆▄▆ ▼態 穿▋ ▎ ▎ 穿 ▏ ▎ 穿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.69.36.121
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1536132298.A.F03.html
→
09/05 15:26,
5年前
, 1F
09/05 15:26, 1F
→
09/05 15:26,
5年前
, 2F
09/05 15:26, 2F
→
09/05 15:26,
5年前
, 3F
09/05 15:26, 3F
噓
09/05 15:28,
5年前
, 4F
09/05 15:28, 4F
一字馬
※ 編輯: gmooshan (203.69.36.121), 09/05/2018 15:29:45
推
09/05 16:04,
5年前
, 5F
09/05 16:04, 5F
→
09/05 16:52,
5年前
, 6F
09/05 16:52, 6F
→
09/05 17:39,
5年前
, 7F
09/05 17:39, 7F
→
09/05 17:39,
5年前
, 8F
09/05 17:39, 8F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 16 之 18 篇):