Re: [新聞] ㄅㄆㄇ沒存在必要?他建議改成大陸漢語拼音消失
※ 引述《mahoro (天地一沙鷗)》之銘言:
: https://www.peopo.org/news/13221
: 身為一個教育工作者,我當然要關心我們的教育。
那你應該要多想想教育的目的
你的論述大多數非常空洞阿
: 最近我在維基百科全書上發現,原來注音符號是袁世凱時期所制定。
: 當然,我們不可以把這個歷史因素當作是不喜歡注音符號的唯一理由。
: 我認為注音應該廢除,改採羅馬拼音(國際音標、台羅、台通或漢語拼音),
: 取代注音的理由有下列20點:
: 一、國際化
: 世界上主要語言都使用羅馬拼音,如果我們從小就學羅馬拼音,
: 不但有助於我們學習世界各種語言及先進思想,
: 也有益於外國人學習我們的語言,瞭解我們的文化。
: 如果說中國都已經採用了羅馬拼音,國際音標也採用了羅馬拼音,
: 我們為什麼要反對羅馬拼音呢?
Q1 為何使用羅馬拼音國家多=國際化?
義大利文以及一堆東歐語系都是羅馬拼音
誰會覺得使用東歐語系=國際化?
Q2 為何使用羅馬拼音叫做有助益外國人學習語言?
漢語語言的核心是"文字"及"文學",不是拼音方法
改採拼音對外國人學習"中文字"一點幫助都沒有
更遑論中文文法
: 二、電腦化
: 很多人跟我都有同樣的經驗,覺得用注音打字要多記一個鍵盤、輸入速度又慢,
: 因此不是學超難的倉頡就是花了很多時間學了其它輸入法。
: 我在大學時代,就因為輸入法的問題,經歷了一段痛苦時期。
: 如果用羅馬拼音的話,我們只要記英文鍵盤就好了。
: 另外,Word等軟體對於英文拼字文法都有校正功能,
: 如果中文也用了羅馬拼音,我覺得電腦對於中文文書的校正功能可以更強。
你完全不懂阿...
校正需要的是前後文對照文法及使用詞彙來達成錯別字糾正
關發音甚麼事情?
事實就是大陸用拼音,文書自動揪錯校正功能沒有比較好
: 三、注音妨礙外文的學習
: 小朋友從小學習的拼音符號、規則,一定會成為他的習慣。
: 就像我在教小朋友的時候,有一個在班上前幾名、四年級的小女生,
: 他居然用注音符號去拼 trust。
: 很簡單的一個字,他用了好幾個注音符號去拼音。
: 如果我是家長,不管小朋友輸在起跑點上是多少,我一定都會很生氣的,
: 我一定不會想要讓我的小孩學習往後一輩子幾乎都用不到的注音的。
這更有趣了
任何人在學習第二語言時,一開始會使用原生語言拼音方法去記憶是非常正常的
就像老外會使用英文或日文或其他拼音系統來學習中文一樣
你身為一個教育者
對學習過程中這個連鎖記憶的行為認真如此錯誤
一昧的捧高羅馬拼音的價值
相當荒唐
更多研究指出
在幼年階段第一語言還沒達到一定成熟階段之前
即導入第二語言的教學
反而容易讓幼兒產生語言學習延遲或障礙
你身為一個教育者居然不知道這件事情?
"輸在起跑點"到底是制度還是家長觀念造成的?
: 四、一篇新聞的省思
: http://www.merit-times.com.tw/list.asp?unid=23423
: 2006年8月的一篇新聞指出,台灣的多益英文成績在亞洲國家中,
: 落後菲律賓、新加坡、土耳其、中國、南韓、北韓、黎巴嫩、香港為第九名。
: 在現今如此重視外語能力的競爭時代,沒有家長希望小朋友輸在起跑點上吧!
: 為什麼我們的英文能力輸給中國、北韓呢?
: 我們的教育普及率比中國、北韓高吧!
: 我們應該比中國、北韓花更多的錢在安親班、補習班吧!
: 難道是台灣人比較笨嗎!
: 難道是台灣的老師比較混嗎!
: 我想應該不是,我認為應該是前面的8個國家都從小學羅馬拼音一套拼音系統,
: 而不用學兩套拼音系統做白工。
菲律賓、新加坡、香港皆採取英語為其中之一的官方語言
北韓、土耳其、中國、北韓則是會去進行多益英語檢定者
幾乎都是國內教育頂尖者或工作實務上高度需求英文者
台灣則是教育體系內要求大多數大學生畢業之前需完成相關檢定或建議要完成
能比?
你真的是教育工作者嗎?
: 五、理性大於科學
: 不是什麼事情都可以量化,嚴謹的科學更有其使用上的限制,
: 尤其當科學踏入人文、教育領域時,更是難以施展。
: 注音的存廢是從理性層面就可以輕易判斷的議題,
: 不必要求所謂的實驗教學。
身為一個教育工作者
看到這裡我真的無法理解了
你知道你在說甚麼嗎?
: 六、專心學一套一定更容易精熟
: 有人認為羅馬拼音和英文音標在發音上有出入、有例外,
: 會使小朋友產生混淆,如果同時學習二套系統(注音和羅馬)就不會混淆。
: 我想這道理就和同時學中文和英文一樣,中英不會混淆,
: 但是卻會造成英文會學不好呀!
: 何況語言學家認為,羅馬拼音和英文音標本是同根生,
: 沒有相互衝突或混淆的問題。
: 國際音標更是英語系國家所參與制定的,他們不可能自打嘴吧。
: 而且,我們要知道光是注音符號就有6155個可能發音,
: 如果我們想要求小朋友能將這6155個音同時能用注音和拉丁字母表示,
: 這樣不是太苛待我們的小朋友了嗎!
: 同樣是拼音系統,學一套就夠用,何必學二套呢?
採取同一個拼音系統為何能等同學習多種語言不會有衝突或更容易精熟?
照這理論英語系國家去對岸學中文應該很快就通阿?
你去問問學中文的老外看看這論點有沒有通?
又或者說
同為拉丁語系
同時英語系國家的人學德文你真的覺得不會有混淆?
小朋友會產生語言混淆的情況
主要肇因於第一語言未成熟即導入第二語言教學!
: 七、注音不是單一音素
: 注音是民國初年的產物,當時的語言學家一定比現在的語言學家來得資訊缺乏,所以他們
: 定出的注音不是單一音素。
: 比如說,ㄞ=ai、ㄠ=au、ㄢ=an、ㄤ=ang、ㄥ=ng,
: 造成注音在排列組合時會有錯誤。
: 有人質疑ㄠ=au等,這樣要用二個拉丁字母比較麻煩,
: 事實上,依據語言學的觀點,
: ㄠ=ㄚㄨ,多造ㄠ這個符號才是多此一舉的。
然後呢?
你知道在語言學內定義高階語言是怎麼定義的嗎?
對岸的拼音系統究竟如何表達我們現在所謂的官方中文中的平上去入四聲嗎?
你知道對老外來說只有重音節跟輕音節的羅馬拼音學習中文發音有多困難嗎?
另外,凹跟阿烏甚麼時候發音一樣了我怎麼不知道?
: 八、注音無法吸收外來語
: 中國在1913年以前都沒有拼音符號,因此難以吸收外來語、學習外國文化,
: 而注音的設計錯誤,也造成我們無法用注音去拼外國音,
: 許多的名稱硬是翻成中文,造成發音上的錯誤,
: 比如很多的國名、地名、人名都是如此,使得我們總是要多記一個以上的音,
: 增加不必要的學習負擔。
等等
拼音跟外來語有甚麼關係?
外來語翻譯本身就是音譯跟意譯的選擇
音譯的部分一般以發音接近概念進行
這跟拼音系統有甚麼關係?
日文的拼音系統算不算能接受外來語?
你知道日文內有多少外來語的片假名單字嗎?發音是怎樣你知道嗎?
對岸採取拼音系統
對岸的中文內有多少發音是吸收外來語的?
你知道台灣叫紐西蘭大陸叫新西蘭
到底哪個比較接近英文New Zealand的發音?
這跟注音還是拼音學中文到底有甚麼關係?
中文能不能吸收外來語到底關注音屁事?
: 九、注音不能和日本50音相提並論
: 日本的50音是可以成為文字的,因此日文之中到處可見50音。
: 50音不但在日本大人的世界中沒有消失,更可以成為日本的文字,
: 也是一個實用的工具,不像注音那麼地不實用。
: 更何況日本的50音在帝國時代,幫助日本快速地吸收先進文化,
: 有其貢獻與歷史、文化背景,更是注音不可比擬的。
: 雖然日本的50音也會是學習外語的包袱,
: 但是日本要不要廢除50音就不是在下所能贅言的。
你在說甚麼荒唐概念阿...
: 十、語言有其學習關鍵期
: 音標符號是學習語言的重要工具,既然語言有學習的關鍵期,
: 那音標符號的設計錯誤或學習緩慢,一定會影響到語言的學習。
: 有些人認為注音符號很好學,多學37個符號無傷大雅,
: 這些人家裡一定沒有小孩或沒教過小孩,
: 他們也忘記了自己從幼稚園到小學一直在複習、考注音符號。
: 先不提37個注音符號還要加上其排列組合,
: 如果你想要求小朋友同時學注音和羅馬拼音(或KK音標),
: 那麼,請問眾多的大人們,你們為什麼會害怕學羅馬拼音呢!
這上面已經提到了
除了改拼音更容易影響小朋友學習外
到底要如何證明學台灣使用的注音符號系統會傷害語閒的學習或者音標符號設計錯誤
: 十一、用羅馬拼音也能將中文學好
: 中文是世界上最多人使用的語言,學好中文有其必要性。
: 從中國的例子可以明顯發現,用羅馬拼音也能將中文學好,
: 不會有發音不準的問題。
: 而且,地方腔調是語言的自然現象,腔調與語言的擅長度或文學的熟練能力無關。
: 不能把所有會英文的人搬去英國,也不能把所有會中文的人搬去北京,
: 去崇拜所謂的標準腔調,
: 不要因為有口音就對其眨低不屑,
: 不要因為腔調好聽就自滿、目中無人。
你來過中國嗎?
你把發音不準確=地方腔調
那請問你怎麼證明使用拼音的中國能得到發音標準?
沒有所謂的好聽不好聽
語言有其基本發音標準阿...
沒人說用羅馬拼音不能學好中文
但是到底為甚麼要改用對岸的拼音系統
有好處的話要說的出來阿
: 十二、羅馬拼音沒有想像中的難教
: 有些老師聽到要教羅馬拼音就心生畏懼,這是人之常情。
: 但是,事實上羅馬拼音與英文、台羅、通用、漢語拼音都相差不多,
: 如果真的忘了怎麼拼,只要有一張37個注音符號與羅馬拼音的對照表即可,
: 何況老師在教學時都會有教材,教學方法與班級經營都是不變的。
: 國小六年真正在教注音的時間也只有二個月,
: 其它時間都是學生不斷地閱讀、考試來複習拼音,
: 老師真正在黑板上寫拼音的時間很少,對老師的影響其實很小,
: 更何況若稍微備課就能造福莘莘學子,何樂而不為呢!
: 另外,家長更不用擔心不會教羅馬拼音,
: 世上沒有家長不會,學校就不能教那回事。
: 又不是每個家長都會英文、自然、歷史,學校還不是都教!
: 我們教得再怎麼不好都比教沒有用的注音來得強多了!
: 十三、羅馬拼音沒有想像中的難學
: 拼音雖然有機會成為文字,
: 或因為其和語言的關係與許多層面都有相當大的關係。
: 但是,拼音最重要的功能是一個學習語言的工具,
: 大人們已經會了文字,根本不需拼音的協助,
: 所以改變拼音對於90%以上的成人們是完全沒有影響的,
: 只有小一、小二的老師需要稍微準備,
: 小三、小四的老師不用刻意學,改作業時會有標準答案,
: 小五、小六的老師及家長根本不用學,只要有拼音對照表。
: 至於小朋友,他們是一張白紙,不會有那種拼音就比較容易的問題。
: 小一到小四除了十週的拼音教學,教材上都是國字與拼音並列。
: 基本上是經由拼音認讀國字、國字來複習拼音,
: 比起用英文字複習KK音標的學習,
: 學習羅馬拼音絕對比起學習KK音標容易上百倍。
: 另外,小學生光學字母怎麼寫就要花上好久的時間,
: 老師們的學習能力一定比小學生強上百倍。
: 而且都是老師在考學生的,也沒有人會去考老師是否會不會,
: 所有有經驗的老師也都知道遇到不會的字或題目時該如何應對,
: 肯定不需要擔心學習羅馬拼音這件事的。
: 十四、教育不應從大人角度思考
: 有人覺得他注音用的好好的,為什麼要廢,他用注音打字也很快,
: 他一定忘了我們現在在談的是教育,我們要教給小朋友的是更實用的工具。
: 他也忘了,直到我們死亡以後,注音鍵盤一定還是會有店家賣給我們的,
: 聰明的大人們不要害怕好嗎!
: 不要什麼事都想交給下一代解決,不要把上一代的包袱留給下一代。
: 如果我們自己沒有勇氣改變,那我們怎麼教育下一代要有勇氣開創未來呢!
: 十五、廢注音與意識型態無關
: 我有幾個朋友意識型態明顯偏藍,但他們都支持廢注音改漢語拼音。
: 我也有綠色的朋友認為不應該廢注音,而應保留注音以突顯台灣的獨特性,
: 不管藍綠都有反對與贊成的意見。
: 因此,廢注音與意識型態無關,
: 請不要讓可以純教育探討的問題涉入意識型態;
: 請讓老師們有機會證明他們的能力與熱忱;
: 請讓老師們有機會證明他們是社會的中流砥柱。
這幾點我覺得你欲蓋彌彰了
: 十六、廢注音有助於文化的傳承
: 中國古時並無拼音符號,而是用直音、反切方式為字表音。
: 例如,「可」枯我切,「枯」苦胡切,「苦」康杜切,「康」苦岡切,「空」苦紅切。
: 注音是1913年袁世凱時期所制定,
: 其在台灣使用的時間不超過60年,不是重要的文化,只是一種拼音工具。
: 而且文化本應去蕪存菁,不應墨守成規、食古不化。
: 既然我們可以使用源自於印度的阿拉伯數字,
: 我們也可以使用源自於義大利的羅馬拼音,
: 我們不應用文化的大傘來保護不實用的注音,
: 要知道,注音不但無助於文化的傳承,還會形成母語學習上的重大絆腳石,
: 因此,廢除注音有助於文化的傳承,是刻不容緩的。
你知道創造注音符號為中文拼音系統的意義嗎?
就是為了快速普及中文教育阿
然後你現在說廢注音有助於文化傳承
OK我們要改採古時後的中文教育法嗎?
可是你卻又要用外國的羅馬拼音(還是應該直接點出就是對岸的拼音法?)
這樣哪裡有助中文文化傳承?
還有阿
注音到底哪裡成為母語學習上的重大絆腳石?
你丟了一堆論點完全沒有任何支撐耶
如果中文學者為了普及中文教育創造的注音符號拼音系統
沒有助於中文文化的傳承
為何採用發源語系完全不同的對岸漢語拼音法
就變成有助中文文化傳承?
而且阿
中文的文學薈萃精華主要傳承在台灣你知道嗎?
對岸的中文學者都會學"繁體字"
中文精華跟教育所使用的拼音系統完全兩回事阿
不然他們學拼音就已經傳承中文文化了為何再學繁體字呢?
拼音跟注音的優劣到底跟你扯得這堆屁有甚麼關係?
: 十七、反對廢漢字
: 注音只有台灣在使用,
: 漢字則至少有中國、日本、南韓、台灣、新加坡等國在使用
日文漢字跟中文繁體字不同也跟中國殘體字不同
就算相同意思也幾乎都不一樣
你知道金玉在日文漢字中是甚麼意思嗎?!!!!
: -------------------------------------
: 廢注音其實已經討論到快爛了
: 注音真的只剩台灣在用
: 全世界學中文都是用拼音系統
全世界都用拼音學中文是這十幾二十年的事情
原因是因為中國在國際地位上抬頭
就像全世界現在主流學習的中文是"簡體字"
並不是因為愛好中文文化的關係
"而是為了跟中國做生意"
廢注音真的討論到快爛掉了
一堆崇洋媚外+哈對岸XX的人在喊而已
全世界只有台灣在用注音
注音是由中文學者為了普及中文教育所創的中文拼音系統
超潮的好嗎?!!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.72.7.83
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1452610360.A.614.html
推
01/12 22:55, , 1F
01/12 22:55, 1F
→
01/12 22:55, , 2F
01/12 22:55, 2F
推
01/12 22:56, , 3F
01/12 22:56, 3F
推
01/12 22:57, , 4F
01/12 22:57, 4F
推
01/12 22:58, , 5F
01/12 22:58, 5F
推
01/12 22:58, , 6F
01/12 22:58, 6F
推
01/12 23:00, , 7F
01/12 23:00, 7F
推
01/12 23:02, , 8F
01/12 23:02, 8F
推
01/12 23:04, , 9F
01/12 23:04, 9F
推
01/12 23:05, , 10F
01/12 23:05, 10F
推
01/12 23:06, , 11F
01/12 23:06, 11F
推
01/12 23:07, , 12F
01/12 23:07, 12F
推
01/12 23:07, , 13F
01/12 23:07, 13F
推
01/12 23:08, , 14F
01/12 23:08, 14F
推
01/12 23:09, , 15F
01/12 23:09, 15F
推
01/12 23:11, , 16F
01/12 23:11, 16F
推
01/12 23:11, , 17F
01/12 23:11, 17F
推
01/12 23:13, , 18F
01/12 23:13, 18F
推
01/12 23:15, , 19F
01/12 23:15, 19F
→
01/12 23:17, , 20F
01/12 23:17, 20F
還有 146 則推文
還有 144 段內文
→
01/13 13:46, , 167F
01/13 13:46, 167F
推
01/13 13:56, , 168F
01/13 13:56, 168F
噓
01/13 15:02, , 169F
01/13 15:02, 169F
→
01/13 15:02, , 170F
01/13 15:02, 170F
推
01/13 15:10, , 171F
01/13 15:10, 171F
推
01/13 16:03, , 172F
01/13 16:03, 172F
推
01/13 16:15, , 173F
01/13 16:15, 173F
推
01/13 17:22, , 174F
01/13 17:22, 174F
推
01/13 17:29, , 175F
01/13 17:29, 175F
→
01/13 17:29, , 176F
01/13 17:29, 176F
推
01/13 18:25, , 177F
01/13 18:25, 177F
推
01/13 19:00, , 178F
01/13 19:00, 178F
推
01/13 19:39, , 179F
01/13 19:39, 179F
推
01/13 19:47, , 180F
01/13 19:47, 180F
推
01/13 22:55, , 181F
01/13 22:55, 181F
→
01/13 22:55, , 182F
01/13 22:55, 182F
→
01/13 22:56, , 183F
01/13 22:56, 183F
→
01/13 22:57, , 184F
01/13 22:57, 184F
推
01/14 00:24, , 185F
01/14 00:24, 185F
推
01/14 11:35, , 186F
01/14 11:35, 186F
討論串 (同標題文章)