Re: [新聞] ㄅㄆㄇ沒存在必要?他建議改成大陸漢語拼音消失
前一陣子在醫院照顧家人的時候
隔壁床有一位大陸來的看護
閒的時候拿著平板LINE人家
我稍微看一下 差點沒嚇死
一個大媽年紀的人 打字用著流暢的注音
我問他怎麼學來的
他說沒什麼 十幾年前自學來的 用墊板
某次照顧到國小小朋友 還被國小小朋友教了一頓
然後就很順手了
他要教他的同胞都教不太起來
老實說現在外國人學中文 都是用大陸那一套
我們的別說注音 連威妥瑪拼音這套以前盛行的中文拼音法
都因為我們跟大陸競爭的失敗而逐漸被取代
只剩下流傳以久的單字 如kongfu
現在在學日文的時候 有跟日本人語言交換
他拿起課本的時候註記那個拼音 我一個都看不懂
沒錯 就是大陸那一套的 字換成繁體 這樣
連某些用語都是用大陸的
要不是有同學是教華語的 我看我們就當場楞在那裡..
拼音的去留 絕對是政治問題 大於實用性問題
當然外國人還是學大陸那一套
因為我們沒有在爭奪這一塊
啊 對了
我打字用倉頡 打注音反而是一指神功^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.209.143
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1452629605.A.FF1.html
推
01/13 04:16, , 1F
01/13 04:16, 1F
→
01/13 04:17, , 2F
01/13 04:17, 2F
你傻啦 中文還能通好嗎
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:18:51
推
01/13 04:18, , 3F
01/13 04:18, 3F
簡單說分三段
第一段是奇遇
第二段是現實的困境
第三段是結論
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:20:22
推
01/13 04:19, , 4F
01/13 04:19, 4F
推
01/13 04:19, , 5F
01/13 04:19, 5F
抱歉我拼錯了
→
01/13 04:20, , 6F
01/13 04:20, 6F
不不 要注意的是有所謂的字幕組 使用的是繁體
因此動漫而迫使許多大陸年輕人去看繁體
不然就得自己去看日文 或是找簡體資源
這是很有趣的事情
當然 現在逐漸有反過來的趨勢
也造成了年輕一代的用語逐漸大陸化而不自知
像靠譜 作死這種...
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:25:25
推
01/13 04:23, , 7F
01/13 04:23, 7F
困境就是全世界都走大陸那一套
我們自己自廢武功不對 同流合汚也不對
啊 很多指示牌已經用了不少漢語拼音了
結論就是政治問題
就算拼音再方便 只要是大陸在用的
我們就沒那麼容易接受
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:28:30
→
01/13 04:26, , 8F
01/13 04:26, 8F
推
01/13 04:28, , 9F
01/13 04:28, 9F
→
01/13 04:28, , 10F
01/13 04:28, 10F
這樣講好了
我曾經玩過某線上遊戲
因為是外國的所以只能打英文
大陸的人毫無溝通上的困擾
因為他們的拼音可以照拼 當然其它外國人看不懂
我也看不懂 只能乖乖用英文
從這一點可以看出 輸入法這一段
在系統支援不支援是一翻兩瞪眼的
或許要賣來台灣 或是比較具有國際觀的廠商
保有了注音 乃至於繁體中文
但是只能拼打英文的時候 我們就少了一個手段
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:39:45
→
01/13 04:32, , 11F
01/13 04:32, 11F
→
01/13 04:33, , 12F
01/13 04:33, 12F
→
01/13 04:33, , 13F
01/13 04:33, 13F
推
01/13 04:34, , 14F
01/13 04:34, 14F
→
01/13 04:34, , 15F
01/13 04:34, 15F
→
01/13 04:34, , 16F
01/13 04:34, 16F
→
01/13 04:34, , 17F
01/13 04:34, 17F
→
01/13 04:35, , 18F
01/13 04:35, 18F
→
01/13 04:35, , 19F
01/13 04:35, 19F
→
01/13 04:35, , 20F
01/13 04:35, 20F
→
01/13 04:35, , 21F
01/13 04:35, 21F
→
01/13 04:36, , 22F
01/13 04:36, 22F
→
01/13 04:36, , 23F
01/13 04:36, 23F
→
01/13 04:37, , 24F
01/13 04:37, 24F
→
01/13 04:37, , 25F
01/13 04:37, 25F
→
01/13 04:38, , 26F
01/13 04:38, 26F
推
01/13 04:38, , 27F
01/13 04:38, 27F
→
01/13 04:38, , 28F
01/13 04:38, 28F
→
01/13 04:39, , 29F
01/13 04:39, 29F
注音另外有一個困境
就是只有在學習階階段以及輸入法才會用到
除非你有在台鐵用什麼國音電碼之類的
不像平假名片假名
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:42:03
推
01/13 04:40, , 30F
01/13 04:40, 30F
→
01/13 04:41, , 31F
01/13 04:41, 31F
KMT推了只能說國語不然罰一塊
現在反而要保留各種母語 然後還會被笑當年政策不當
敢推英文廢中文的我看他不久就會下台
我們又不是新加坡有那種Guts
→
01/13 04:41, , 32F
01/13 04:41, 32F
→
01/13 04:42, , 33F
01/13 04:42, 33F
引戰?? 哪位??
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:46:13
推
01/13 04:42, , 34F
01/13 04:42, 34F
→
01/13 04:43, , 35F
01/13 04:43, 35F
→
01/13 04:43, , 36F
01/13 04:43, 36F
推
01/13 04:50, , 37F
01/13 04:50, 37F
我阿嬤都會笑我"外省的"
說自己講的都比台講老師好
母語這一塊 去跟老人混在一起遠比國小國中課堂還好
※ 編輯: grant790110 (223.136.209.143), 01/13/2016 04:53:31
→
01/13 05:20, , 38F
01/13 05:20, 38F
→
01/13 05:20, , 39F
01/13 05:20, 39F
推
01/13 08:02, , 40F
01/13 08:02, 40F
→
01/13 08:02, , 41F
01/13 08:02, 41F
推
01/13 08:26, , 42F
01/13 08:26, 42F
→
01/13 08:27, , 43F
01/13 08:27, 43F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 9 之 27 篇):
新聞
-140
308