[請益] 翻譯

看板Eng-Class作者 (阿吉)時間8年前 (2017/12/04 21:57), 編輯推噓0(008)
留言8則, 2人參與, 8年前最新討論串12/12 (看更多)
彭蒙惠英語 五月 單字 nix 停止 範例: Kalley's manager nixed any plans she had to take leave in the following month. 求翻譯! Google: Kalley的經理摒棄了下個月必須休假的計劃 She had to take leave in the following month, 她下月必須要休假 怎麼感覺句子怪怪的 跟我想的不一樣 我的想法: Kalley的經理摒棄了所有計畫,因為下個月必須休假 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 125.231.66.99 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1512395859.A.337.html

12/05 00:58, 8年前 , 1F
had to 不是一起的(不是「必須(要)」)
12/05 00:58, 1F

12/05 00:58, 8年前 , 2F
暫時將關係子句拉出來,完整的句子是(只是幫助你理解):
12/05 00:58, 2F

12/05 00:59, 8年前 , 3F
She had [plans] to take leave in the following month.
12/05 00:59, 3F

12/05 00:59, 8年前 , 4F
台灣常見的情形就是 Kalley 的 經理 不准假 (Kalley下個
12/05 00:59, 4F

12/05 00:59, 8年前 , 5F
打算請假,但是Kalley的經理不准)。其它可能情形:或是她
12/05 00:59, 5F

12/05 01:00, 8年前 , 6F
的經理給了Kalley一些工作讓她無法請假,或是不減輕
12/05 01:00, 6F

12/05 01:00, 8年前 , 7F
Kalley的工作量/必須負責的工作 讓她無法請假
12/05 01:00, 7F

12/05 05:36, 8年前 , 8F
原來是要以台灣文化來判斷...
12/05 05:36, 8F
文章代碼(AID): #1Q9LHJCt (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 12 之 12 篇):
請益
0
8
請益
1
9
請益
1
1
請益
1
1
請益
0
1
請益
2
15
請益
請益
0
11
請益
2
49
文章代碼(AID): #1Q9LHJCt (Eng-Class)