[請益] 翻譯

看板Eng-Class作者 (never give up)時間14年前 (2011/08/18 08:30), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串8/12 (看更多)
請問高手以下這句"aboriginals celebrate harvesting their crop every year " 是否可改成"oboriginals celebrate their harvesting crop every year" ?? 感覺會比較順 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.37.75.183

08/18 11:00, , 1F
celebrate the harvest最順吧~ :)
08/18 11:00, 1F
文章代碼(AID): #1EJ5qO_4 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 12 篇):
請益
0
8
請益
1
9
請益
1
1
請益
1
1
請益
0
1
請益
2
15
請益
請益
0
11
請益
2
49
文章代碼(AID): #1EJ5qO_4 (Eng-Class)