[文法] bigger than you realize

看板Eng-Class作者 (謝謝)時間11年前 (2012/10/11 23:59), 編輯推噓2(20199)
留言201則, 9人參與, 5年前最新討論串1/6 (看更多)
想請問一下板上高手... This is so much bigger than you realize. 比較句構不是要比較對像是對等的 才能比較嗎 如名詞跟名詞比較 或如介詞片語跟介詞片語的比較 但this跟you realize 前者是代名詞 後者是子句 類似的句子還有 This is better than we expected. 請問這種句子要怎麼分析? 是不是有省略什麼? 感謝回答!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.161.41.146

10/12 01:40, , 2F
請問dunchee大 這個問題我之前就翻過準關係代名詞了
10/12 01:40, 2F

10/12 01:41, , 3F
他裡面也是有分主詞,受詞以及補語三種位置 但是不論哪
10/12 01:41, 3F

10/12 01:42, , 4F
個位置都要求要有先行詞 因此than,as,but都放在名詞後
10/12 01:42, 4F

10/12 01:43, , 5F
但是像這個問題 是擺在形容詞後 請問可以沒有先行詞嗎?
10/12 01:43, 5F

10/12 02:26, , 6F
要求的不是關係代名詞的先行詞,而是帶有比較意味的字眼,
10/12 02:26, 6F

10/12 02:28, , 7F
如 bigger、better,這些字通常不是名詞。
10/12 02:28, 7F

10/12 03:38, , 8F
我找了好久@@ 發現句子應該是than (this) you realize
10/12 03:38, 8F

10/12 03:39, , 9F
先行詞不見得一定要緊跟在than前面...
10/12 03:39, 9F

10/12 04:04, , 10F
你誤解了。than 不需要你這裡所謂的先行詞。這個(this)也
10/12 04:04, 10F

10/12 04:05, , 11F
不是先行詞,than you realize 就好了,不該再插入 this。
10/12 04:05, 11F

10/12 10:07, , 12F
than用法不僅是書上講的那樣,有可能是作者不懂或者沒寫詳細.
10/12 10:07, 12F

10/12 13:10, , 13F
樓上跟樓樓上說得應該是一般的比較句構吧 一般比較句構
10/12 13:10, 13F

10/12 13:11, , 14F
可以不用先行詞沒錯 可是也要求比較對象要對等阿
10/12 13:11, 14F

10/12 13:26, , 15F
than可以當單純的副詞連接詞 也就是最常見的比較句
10/12 13:26, 15F

10/12 13:28, , 16F
但是跟than作準關係代名詞的用法是大不相同的 此時than
10/12 13:28, 16F

10/12 13:29, , 17F
除了有連接詞的功能 還有關係代名詞的功能 也就是形容
10/12 13:29, 17F

10/12 13:29, , 18F
詞子句的功能 這時一定會有先行詞被修飾 不然就不會叫
10/12 13:29, 18F

10/12 13:29, , 19F
作準關係代名詞了...
10/12 13:29, 19F

10/12 13:34, , 20F
或者是樓上有不同的看法? 可否詳細說明一下 謝謝~
10/12 13:34, 20F

10/12 13:36, , 21F
以你的例子而言,如果學英文一定要用理解中文方式來學習,有,
10/12 13:36, 21F

10/12 13:36, , 22F
有對等,比較對象已隱藏在句意中.
10/12 13:36, 22F

10/12 13:36, , 23F
其實還是可以把你的用的書貼上, 看看倒底書在講些什麼
10/12 13:36, 23F

10/12 14:09, , 24F
若你的書上準關係代名詞(than)之例句用法是你寫得這兩句
10/12 14:09, 24F

10/12 14:09, , 25F
建議可能該換書了
10/12 14:09, 25F

10/12 14:44, , 26F
We expected this to be bad, but it turned out to be
10/12 14:44, 26F

10/12 14:44, , 27F
better than we expected. 比較的對象已隱藏在句意中
10/12 14:44, 27F

10/12 14:46, , 28F
這只是than的用法之一
10/12 14:46, 28F

10/12 19:06, , 29F
你對於"對等"的定義可能有點問題...名詞跟子句在結構上
10/12 19:06, 29F

10/12 19:08, , 30F
就是不對等的 我比較認同1F的準關係代名詞的說法
10/12 19:08, 30F

10/12 19:33, , 31F
不過還是感謝你的熱心回答
10/12 19:33, 31F

10/12 19:43, , 32F
我覺得用連接詞的方式來解釋還是可行的
10/12 19:43, 32F

10/12 19:44, , 33F
因為在不損原意前題下的修辭方向幾乎都是傾向於精簡
10/12 19:44, 33F

10/12 19:44, , 34F
一旦有重複的元素都會被省略
10/12 19:44, 34F

10/12 19:44, , 35F
極端的情況下就會形成than後只剩一個詞
10/12 19:44, 35F

10/12 19:49, , 36F
This...than that you realize.
10/12 19:49, 36F

10/12 19:49, , 37F
This...than (this) you realize.
10/12 19:49, 37F

10/12 19:52, , 38F
像以上兩句話的含意類似,但是卻是有差別的。
10/12 19:52, 38F

10/12 19:55, , 39F
恩 你舉的第一句 This跟that就是對等的 you realize只
10/12 19:55, 39F
還有 122 則推文
10/13 03:08, , 162F
業者收集教授的解答出書 而沒有經過教授同意
10/13 03:08, 162F

10/13 03:14, , 163F
我念外文系應該是國內排名第一的學校 但than的主詞,受詞
10/13 03:14, 163F

10/13 03:15, , 164F
以及補語三種位置我還真是沒聽過
10/13 03:15, 164F

10/13 03:15, , 165F
教授也不曾這樣教過
10/13 03:15, 165F

10/13 03:16, , 166F
所以一直要想理由合理化某本書的說法 我覺太過了
10/13 03:16, 166F

10/13 03:16, , 167F
實是不是一般的書都這樣講
10/13 03:16, 167F

10/13 03:18, , 168F
10/13 03:18, 168F

10/13 03:18, , 169F
其實從基本的關係代名詞就可以推論了阿 一般關係代名詞
10/13 03:18, 169F

10/13 03:19, , 170F
也是可以在子句中作主,受或補語阿 準關係代名詞也是延
10/13 03:19, 170F

10/13 03:19, , 171F
用這樣的概念而已 這個內容應該找的到吧 像1F也有列出
10/13 03:19, 171F

10/13 03:20, , 172F
一本書 (不過我忘了是哪本@@)裡面也有提到這個部分
10/13 03:20, 172F

10/13 03:21, , 173F
找找看吧 應該滿多書都有的...最好的大學就更要珍惜阿
10/13 03:21, 173F

10/13 03:23, , 174F
如果你的書的說法卻無法解釋任何例句 就是書的寫法有瑕疵
10/13 03:23, 174F

10/13 03:23, , 175F
這沒什麼好爭的
10/13 03:23, 175F

10/13 03:23, , 176F
學習英文的資源比一般的非本科生好得太多了...
10/13 03:23, 176F

10/13 03:24, , 177F
怎麼又回到無法解釋了= = 不是都解釋完了嗎
10/13 03:24, 177F

10/13 03:25, , 178F
只是也許你不能接受而已吧 不過也許解釋的方法有很多
10/13 03:25, 178F

10/13 03:25, , 179F
種 你不一定要採用這樣的解釋 會用就好了
10/13 03:25, 179F

10/13 03:25, , 180F
是啊 This is better than we expected 還是只有你堅持是
10/13 03:25, 180F

10/13 03:25, , 181F
準關代用法
10/13 03:25, 181F

10/13 03:30, , 182F
是不是只有我我不知道啦...不過這不影響我的看法....
10/13 03:30, 182F

10/13 03:31, , 183F
但是以目前的舉證程度來說...你所做得幾乎是零吧...
10/13 03:31, 183F

10/13 03:34, , 184F
好歹我還說明或舉證了滿多東西 雖然你不認同啦 但是我
10/13 03:34, 184F

10/13 03:34, , 185F
也沒從你身上看見一個國內最強英文系應該有的水準...
10/13 03:34, 185F

10/13 03:35, , 186F
你真正英文強的話就拿出證明來 不要只會要求別人拿出
10/13 03:35, 186F

10/13 03:36, , 187F
權威證據 然後對人的證據資料又不採信 但是自己又沒有
10/13 03:36, 187F

10/13 03:37, , 188F
任何反面的論述或你所一直追求的"國際權威" 這樣算是合
10/13 03:37, 188F

10/13 03:37, , 189F
格的討論態度嗎?
10/13 03:37, 189F

10/13 03:40, , 190F
還是你覺得你是國內最強英文系的 所以你說的就是對的?
10/13 03:40, 190F

10/13 03:41, , 191F
你英文強不強我不敢講啦...但是你沒有討論的態度我是
10/13 03:41, 191F

10/13 03:42, , 192F
確定的 也許你需要先學習跟人討論的基本態度
10/13 03:42, 192F

10/13 12:49, , 193F
嗯嗯 我有無討論態度還好不是你個人說得算
10/13 12:49, 193F

10/13 12:54, , 194F
還有d大的文馨字典 我有看 它是歸類than were expected算
10/13 12:54, 194F

10/13 12:54, , 195F
準關代用法 是你個人因為than we expected的意思跟上面一
10/13 12:54, 195F

10/13 12:55, , 196F
樣 你就也把它歸類為準關代 但是文馨並不是這樣講 是你自
10/13 12:55, 196F

10/13 12:55, , 197F
己這樣講 所以你可能要多要學習如何看懂字典
10/13 12:55, 197F

08/06 07:47, , 198F
極端的情況下就會形成t https://noxiv.com
08/06 07:47, 198F

09/07 00:06, , 199F
不過還是感謝你的熱心回 https://daxiv.com
09/07 00:06, 199F

12/02 18:23, , 200F
因為省略括號內容的時候 https://noxiv.com
12/02 18:23, 200F

04/13 22:41, 5年前 , 201F
Bolt你的句子括號的 https://muxiv.com
04/13 22:41, 201F
文章代碼(AID): #1GTkpoi- (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1GTkpoi- (Eng-Class)