Re: [文法] ____ it rains, go into the building.

看板Eng-Class作者 (paul)時間14年前 (2012/02/08 01:28), 編輯推噓7(7031)
留言38則, 5人參與, 最新討論串12/28 (看更多)
Despite the heated exchange I enjoyed both sides of the argument. But I am not a scholar, and I resent over-analyzing simple, everyday English. Central to this argument is the strength, or the degree of certainty contained in the adverb 'soon', which in my opinion can be easily clarified with just a little elaboration of the original dialogue... ----- Tina: It is raining soon. Mary: How do you know? Maybe it is just cloudy. Tina: Just cloudy? Didn't you hear the distant thunder roaring? Mary: Nope. I was in the basement. Tina: Trust me. It is raining soon. I can smell it in the air. Mary: Fine. Let's go take our clothes in WHEN it does. But IF it doesn't, you better see a doctor about your nose. ----- Tina: It is raining tomorrow. Mary: How do you know? Tina: The forecast said so. Mary: pfff. They ain't always right. Tina: They are usually right around this time of year. Mary: Oh well. I won't go out to jog IF it does then. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.69.124.133

02/08 02:19, , 1F
I just asked one of my friends from the U.S. He said
02/08 02:19, 1F

02/08 02:20, , 2F
there's no such thing as "it's raining soon/tomorrow"
02/08 02:20, 2F

02/08 02:21, , 3F
or at least he and other native speakers won't even
02/08 02:21, 3F

02/08 02:22, , 4F
say that. They'd rather say "its gonna/will rain
02/08 02:22, 4F

02/08 02:22, , 5F
soon/tomorrow.
02/08 02:22, 5F

02/08 02:56, , 6F
an important issue is that the sentence occurred in
02/08 02:56, 6F

02/08 02:57, , 7F
a test question; test questions should be decided
02/08 02:57, 7F

02/08 02:57, , 8F
without any context other than directly supplied
02/08 02:57, 8F

02/08 02:58, , 9F
by the test question itself. I CAN write a short
02/08 02:58, 9F

02/08 02:58, , 10F
conversation in which I supply enough context to
02/08 02:58, 10F

02/08 02:59, , 11F
make the sentence "it is raining soon" make sense,
02/08 02:59, 11F

02/08 02:59, , 12F
even to a native speaker; my point is, as it has
02/08 02:59, 12F

02/08 03:00, , 13F
always been, is that "it is raining soon" is
02/08 03:00, 13F

02/08 03:00, , 14F
incorrect as it stands in that Tina/Mary conver-
02/08 03:00, 14F

02/08 03:00, , 15F
sation.
02/08 03:00, 15F

02/08 03:02, , 16F
And by extension, "it is raining soon" cannot stand
02/08 03:02, 16F

02/08 03:02, , 17F
by itself as an English sentence.
02/08 03:02, 17F

02/08 03:05, , 18F
Correction: I'm not sure I can write "it is raining
02/08 03:05, 18F

02/08 03:05, , 19F
soon" and make it make sense in a conversation. I
02/08 03:05, 19F

02/08 03:05, , 20F
think I can write "it is raining tomorrow" and have
02/08 03:05, 20F

02/08 03:05, , 21F
THAT make sense...
02/08 03:05, 21F

02/08 03:06, , 22F
I agree with lim, I'll have to make a pretty big
02/08 03:06, 22F

02/08 03:06, , 23F
stretch to make the sentence work...
02/08 03:06, 23F

02/08 13:23, , 24F
"It is raining soon"is not a formal but still makes
02/08 13:23, 24F

02/08 13:25, , 25F
sense.
02/08 13:25, 25F

02/08 13:28, , 26F
This is conversation, don't be 八股.If it is a
02/08 13:28, 26F

02/08 13:29, , 27F
composition, I totally agree with you!
02/08 13:29, 27F

02/08 13:30, , 28F
"It's raining soon" in a composition is a bad writing
02/08 13:30, 28F

02/08 13:37, , 29F
Wrong typing.There should be no "a" in my first bump.
02/08 13:37, 29F

02/09 00:59, , 30F
This is a test question. If I can't be 八股 here,
02/09 00:59, 30F

02/09 01:00, , 31F
there is no point in studying English.
02/09 01:00, 31F

02/09 10:19, , 32F
Don't you know 教改 is to be un-八股? There are more
02/09 10:19, 32F

02/09 10:22, , 33F
and more informal usages in dialogue quiz.If you have
02/09 10:22, 33F

02/09 10:24, , 34F
taught secondary shool students English, you may know
02/09 10:24, 34F

02/09 10:24, , 35F
that.
02/09 10:24, 35F

02/09 10:25, , 36F
There is informal English and there is semantic anomaly
02/09 10:25, 36F

08/06 07:10, , 37F
I'm not sur https://muxiv.com
08/06 07:10, 37F

09/06 23:41, , 38F
09/06 23:41, 38F
文章代碼(AID): #1FCLyujp (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 12 之 28 篇):
文章代碼(AID): #1FCLyujp (Eng-Class)