作者查詢 / nw4m
作者 nw4m 的總覽 (PTT發文,留言,暱稱)
發文數量: 5
收到的『推』: 18 (8.5%)
收到的『→』: 194 (91.5%)
收到的『噓』: 0 (0.0%)
留言數量: 195
送出的『推』: 25 (12.8%)
送出的『→』: 169 (86.7%)
送出的『噓』: 1 (0.5%)
使用過的暱稱: 2
nw4m 在 PTT 最新的發文, 共 5 篇
nw4m 在 PTT 最新的留言, 共 195 則
2F→:will...did...是假設?03/11 22:23
15F→:因為它寫she did a MS 我就有點困惑 所以regret可以像wish03/12 20:57
16F→:的用法?03/12 20:57
14F推:good life就算good times了啊,很明顯地同意表達。02/27 01:03
15F→:B才是答案02/27 01:04
1F→:第一位教授舉Bill的例子,表示it's raining soon是可能被說吧02/20 21:54
2F→:教授也說If native speakers say something and it is02/20 21:54
3F→:understood, it is not "incorrect". 至少證明這是口說英語吧02/20 21:54
4F→:教授也說口說英語與不正式是不好區分啊。02/20 21:55
5F→:第二位教授也說it might be acceptable but I don't know02/20 21:55
6F→:of any. 表示教授沒有否認句子的存在性。02/20 21:55
7F→:我的英文沒有各位大大好,但是這樣寫不好吧'The person02/20 21:56
8F→:quoting you believes that your earlier response is proof02/20 21:56
9F→:that this sentence is perfectly fine to appear......'應02/20 21:57
10F→:該沒有任何大大說我問的原來句子是文法一定正確,為何要寫02/20 21:57
11F→:"believes" ?" perfectly fine"呢?會不會太小人了?02/20 21:58
18F→:你把第一段看完吧。02/21 00:30
19F→:zofloya你貢獻是零你在看不下去什麼啊?02/21 00:31
24F→:推cerenis大,看不懂+1。02/19 17:01
25F→:原題目not放在until前面,明明句意就是改變了啊。怎還可倒裝?02/19 17:04
26F→:倒裝的前提應該就是不改變句意,*一定要在保持原意*是要遵守02/19 17:10
27F→:的吧? 不是隨意當參考用吧02/19 17:10
28F→:考試若要考倒裝,就是以不改變原句句意為假設吧。不是隨便亂02/19 17:15
29F→:倒裝都可以。02/19 17:16
30F→:cerenis大說"UNTIL的句子"是指「原題目的整個句子(Until the02/19 19:33
31F→:present century, there was ....)」,而不是until所接的02/19 19:34
32F→:"the present century",因為"the present century"根本就不02/19 19:35
33F→:是句子。UNTIL的句子≠until的子句。是dunchee大搞錯吧。02/19 19:37
10F→:所以you better考試時到底可不可以這樣寫?那會不會被看為02/14 07:14
11F→:不正確而被老師扣分啊?不正確和不正式不是該分清楚嗎?02/14 07:15
12F→:被老師扣分,誰要負責?02/14 07:15
nw4m 在 PTT 的暱稱紀錄, 共 2 個
暱稱:有奶茶居然沒珍珠
文章數量:2
暱稱:nw4m
文章數量:3