Re: [文法] ____ it rains, go into the building.

看板Eng-Class作者 (my two cents)時間14年前 (2012/02/14 13:58), 編輯推噓8(8028)
留言36則, 8人參與, 最新討論串23/28 (看更多)
tengharold大, 我們倆要不要一起出來求個和氣? 好像是我們倆帶頭出來的. 還有, "it is raining soon 可能聽起來不是很合文法(好像天氣會自己控制自己 不過 好像也沒啥不對),既然是口語本來就不能要求100%文法." 這我很早就說過,我也沒有認為這是標準符合文法的英文. 這討論串應該不太需要再爭了,每個人都對. 大家都是高手. 更謝謝板主給了我們自在的討論空間. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.69.13.1

02/14 14:24, , 1F
推~
02/14 14:24, 1F

02/14 15:10, , 2F
有口語會這樣說嗎? 很多姓孫的人從天而降?
02/14 15:10, 2F

02/14 15:13, , 3F
要積非成是 也要先有積阿...
02/14 15:13, 3F

02/14 15:15, , 4F
你要說黑人腔 it be raining 這種我還聽過
02/14 15:15, 4F

02/14 15:16, , 5F
口語就it's gonna rain (any minute/soon)
02/14 15:16, 5F

02/14 15:17, , 6F
文中那句沒聽過 基本上就錯 不要鄉愿了 錯就錯
02/14 15:17, 6F
~~~~~~ ... i need water- good thing it is raining soon ... http://jessicawritten.hubpages.com/hub/Poem-Cloud-Cover 你要辯,下次請早. 也記得要舉例證, 舉不出, 就少放炮. ※ 編輯: tijj 來自: 210.69.13.1 (02/14 16:23)

02/14 17:33, , 7F
舉部落格Poem當例證 有你的
02/14 17:33, 7F

02/14 17:37, , 8F
google第一個應該是這裡有人post上去問
02/14 17:37, 8F

02/14 17:38, , 9F
native也是說他那種情境不會這麼說
02/14 17:38, 9F

02/14 17:39, , 10F
另有人說氣象預報才可能會這麼說
02/14 17:39, 10F

02/15 00:53, , 11F
「我也沒有認為這是標準符合文法的英文」你當初落學者
02/15 00:53, 11F

02/15 00:53, , 12F
出來不就是因為你認為這是合格英文嗎?Copley是你先提
02/15 00:53, 12F
沒有耶, 我一直認為它是口語英文,我沒有認為它是完美標準英文. 我節錄我所講的, "It is raining soon. It is raining tomorrow. 兩者口語英文都有人用 也因此才會被Copley拿來討論" "it is raining soon 可能聽起來不是很合文法(好像天氣會自己控制自己 不過 好像也沒啥不對),既然是口語本來就不能要求100%文法." (反倒是有人提到: "it is raining soon" 怎麼會清楚) 不過我想已經有人承認這並不嚴重影響語意上的解讀

02/15 00:55, , 13F
的,給哈佛英文教授的信也是你寫的。。。好,那今天如
02/15 00:55, 13F

02/15 00:55, , 14F
果你認為這句話不是標準符合文法的英文,那這句話是不
02/15 00:55, 14F

02/15 00:56, , 15F
是不該出現在考卷上?
02/15 00:56, 15F
我確實無法明明白白區分口語中的informal跟incorrect. 我自己的adviser也沒這種功力, 我昨天特地問了他. 如板友所說,英美文學裡面有太多句子,都不知道要怎麼區分到底是informal或incorrect 可能板上有高手有這種功力, 我相信這絕對可以成為很好的論文. 也可以先在本版上, 另開新的話題, 大大方方的預告發言----如何區分informal跟incorrect. 要談教改,不是你我可以決定一切,每位教育家都各有自己的看法. 更何況你我. 換不同的命題者出題,一樣會有新的問題, 每一批命題者,都會有他們自己本身的問題或盲點. 對我或paulchi大而言, 事實上對特別的東西,求學中,已經習以為常.見怪不怪. 我相信不只我們兩位. 甚至你都很難否認你也是. ※ 編輯: tijj 來自: 210.69.13.1 (02/15 10:19)

02/15 18:16, , 16F
教改前國編版的英文不就是"文法正確卻不實用"嘛?!所以教
02/15 18:16, 16F

02/15 18:17, , 17F
改才納入許多"口語英文"~許多內容也較活用但非正式
02/15 18:17, 17F

02/15 18:18, , 18F
我不懂你在一個強調"口語英文"的"情境對話"考題中一直強
02/15 18:18, 18F

02/15 18:18, , 19F
調非要文法完全正確不可的意義何在?這又不是考翻譯寫作
02/15 18:18, 19F

02/15 18:19, , 20F
這般強調不就又是訓練出另一批聽到How are you?只會回答
02/15 18:19, 20F

02/15 18:20, , 21F
Fine,thank you.才覺得是對的"英文對話"出來?!?
02/15 18:20, 21F

02/15 23:01, , 22F
請先釐清"It's raining soon"的問題之後再來討論吧
02/15 23:01, 22F

02/15 23:02, , 23F
這原本就不是口語用法或正式用法的問題 這是語意上產生
02/15 23:02, 23F

02/15 23:03, , 24F
爭議的句子 如果說還是不懂的話 就先思考以下這個句子
02/15 23:03, 24F

02/15 23:03, , 25F
"The Knicks are defeating the Lakers tomorrow"的含意
02/15 23:03, 25F

02/16 04:07, , 26F
上面這個句子舉得好!還是有人分不清口語和不正確的區別,
02/16 04:07, 26F

02/16 04:07, , 27F
緊咬著「口語就OK」不放。
02/16 04:07, 27F

02/16 09:23, , 28F
我現在才知道原來口語必定必定要符合完美標準英文文法不放.
02/16 09:23, 28F

02/16 10:16, , 29F
口語有口語的規則/標準,這是確立的事,這套規則不同於
02/16 10:16, 29F

02/16 10:16, , 30F
formal,所以文法/用法書要區分formal/informal/neutral。
02/16 10:16, 30F

02/16 10:18, , 31F
「完美」二字在這裡就毫無正式的定義或意義了,比較像是
02/16 10:18, 31F

02/16 10:19, , 32F
情緒性的字眼。如果以前不知口語也有規則,現在很清楚了。
02/16 10:19, 32F

02/16 10:31, , 33F
你好好去發一篇如何區分口語英文中的informal與incorrect吧
02/16 10:31, 33F

02/16 10:31, , 34F
不要一直砸自己的腳
02/16 10:31, 34F

08/06 07:12, , 35F
情緒性的字眼。如果以前 https://muxiv.com
08/06 07:12, 35F

09/06 23:42, , 36F
我不懂你在一個強調"口 https://daxiv.com
09/06 23:42, 36F
文章代碼(AID): #1FEVVgq4 (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1FEVVgq4 (Eng-Class)