Re: [請益] 請問關代
※ 引述《tijj (my two cents)》之銘言:
: 標題: Re: [請益] 請問關代
: 時間: Wed Nov 23 09:36:49 2011
:
: ※ 引述《l10nel (小失)》之銘言:
: : ※ 引述《ppeach (水貨)》之銘言:
: : : What is the name of the girl _______ you want to know?
: : : 找不到詳解說
: : : 請問是否應該填 which = that
: : : 重點是否是 the name ? 還是the girl ??
: : : 謝謝...
: : 有人認為這句話的先行詞可能是the girl也可能是the name,我覺得就語意來看,只可能
: : 是the girl,如果先行詞是the name,整句意思成了:「那個女孩的名字是你想知道的。
: : 那個你想知道的名字是什麽?」這不是很奇怪?問者明明知道聽者不知道名字,怎可能還
: : 會問那名字是什麽?
:
: 比如這樣一個情境: A先生手上有一份名單,B家長想要知道她/他孩子是否在這份名單上.
:
: A先生丟出這樣的問句,
:
: A: (那個)你想知道的名字是(什麽)?
: (括號部份建議可不用翻出,可使了解語意更為順暢)
:
: A: Windy ? or Wendy ?
:
: B: Windy
:
:
: 故, 先行詞是the name並非不可能.
:
What is the name of the girl THAT you want to know?
這句話裡的 that 先行詞是 the name of the girl,這點沒問題。
不過這句話不單純只是文法問題,而且還有語氣問題。
這句話的語氣是:「你『到底』想知道哪個女孩的名字?」
所以才會用關代 that 來表達強調之意。
同種句型:
What is the point (that) you want to make?
「你到底想強調/講什麼?」
如果想講的是「你想認識的那個女生叫什麼名字?」
這樣講可能會比較好:
What is the name FOR the girl (whom) you want to make
acquaintance with?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.231.224.29
※ 編輯: requiem 來自: 82.231.224.29 (11/23 11:13)
推
11/23 11:21, , 1F
11/23 11:21, 1F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
請益
1
41
完整討論串 (本文為第 5 之 13 篇):
請益
5
37
請益
0
2
請益
5
21
請益
0
5
請益
1
44
請益
1
41
請益
1
1
請益
2
18