Re: [請益] 一段簡短對話的真正含意

看板Eng-Class作者 (愛情筆記本)時間12年前 (2011/09/29 17:39), 編輯推噓2(208)
留言10則, 5人參與, 最新討論串4/14 (看更多)
M: fourth floor, please ,elevator operator. W: here you are, son. M: how dare you call me son? W: I brought you up, didn't I ? 答案是beacuse she(M) took the man upstairs. 請問為何M要這麼說呢? 謝謝 -- 網誌 http://blog.yam.com/LeonChu -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.228.149.46

09/29 17:44, , 1F
你是要問M為什麼要說how dare you call me son?嗎 @_@a
09/29 17:44, 1F

09/29 17:48, , 2F
對阿,看不懂這段的含意
09/29 17:48, 2F

09/29 17:56, , 3F
你確定 M是she? M看起來應該是位中年男子之類的
09/29 17:56, 3F

09/29 17:56, , 4F
w是電梯小姐
09/29 17:56, 4F

09/29 17:57, , 5F
其實就是一些雙關語罷了 像son可以用來稱一般的年輕人
09/29 17:57, 5F

09/29 17:58, , 6F
還有後面那句的bring up也是
09/29 17:58, 6F

09/29 18:03, , 7F
回3F,字母只是代名詞,性別是用mp3聽出來的(書上也有)
09/29 18:03, 7F

09/29 18:03, , 8F
但是我聽不懂為何我帶你上樓就可以叫你son
09/29 18:03, 8F

09/29 18:07, , 9F
bring up有帶上去和扶養長大的雙關
09/29 18:07, 9F

09/30 10:12, , 10F
我笑了 XD
09/30 10:12, 10F
文章代碼(AID): #1EX3pXoE (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1EX3pXoE (Eng-Class)