Re: [請益] 一段簡短對話的真正含意
W: Mike, hadn't I asked you to draw a picture of a little girl playing
with a cat.
麥克,我不是要你畫一個跟貓玩的小女孩嗎.
(這裡這樣翻譯對嗎? 像是問句結尾卻不是問號)
M: Yes, madma
W: Why is there no cat on the picture? I can only see the girl.
M: Well, if the girl plays with a cat the way my brother and I do,
that cat left a long time ago.
以上這句我就完全不懂它在表達甚麼了
可以幫我翻譯一下嗎?
謝謝
--
網誌
http://blog.yam.com/LeonChu
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.228.149.46
※ 編輯: LoveNote 來自: 220.228.149.46 (10/31 11:10)
推
10/31 11:18, , 1F
10/31 11:18, 1F
→
10/31 11:23, , 2F
10/31 11:23, 2F
→
10/31 11:35, , 3F
10/31 11:35, 3F
→
10/31 11:36, , 4F
10/31 11:36, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 12 之 14 篇):