討論串[請益] 一段簡短對話的真正含意
共 14 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/10/31 12:58), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
一樣是在北大英聽當中的文章. 其中一段. Toward the end of diplomatic function held New York City,. the mayor's representative presented his foreign host with a city pin.
(還有45個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/10/31 11:44), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
M1 : Real trouble, Mike!!!. M2 : What’s matter?. M1: come soon. Oh, and bring wine.. M2: 我會來,但是請你先告訴我怎麼了? 我很擔心. M1: I’m out of wine.. 我可以理解他想表達的笑點. 但是

推噓1(1推 0噓 3→)留言4則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/10/31 09:41), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
W: Mike, hadn't I asked you to draw a picture of a little girl playing. with a cat.. 麥克,我不是要你畫一個跟貓玩的小女孩嗎.. (這裡這樣翻譯對嗎? 像是問句結尾卻不是問號). M: Yes, madma. W:
(還有192個字)

推噓3(3推 0噓 3→)留言6則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/10/28 14:53), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
M: 這裡有則有趣的新聞在底特律日報. W:甚麼有趣的?. M: Some 40 percent of female gas-station employees in Metro Detroit. are women, up from almost none a year ago.. 請問一下最後一
(還有8個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 最新作者LoveNote (愛情筆記本)時間14年前 (2011/10/27 09:26), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
W: Tom, can you tell me what seven-letter word had three Us in it?. M: I don't know, but it must be unusual.. 請問這段問答中Us指的是甚麼呢? (大小寫沒有錯就是Us). seven-let
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁