Re: [亞洲] 大陸人的文法

看板CultureShock作者 (Aqua-Vitae )時間17年前 (2007/01/24 05:08), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串3/23 (看更多)
※ 引述《IamCrayon (那比)》之銘言: :   是不是有些跟台灣習慣用法不同? :   前陣子發現學校的同學要表達類似「把xxx給我」或是「給我一個xxx」這樣的話, :   是講「給一個xxx我」耶... :   整個覺得聽了怪怪的XD :   不過那兩個人都是廣州來的,不知道有沒有關連? :   (這兩個女生的粵語真的比較溫柔耶:P) :   說到這個就想到好笑的 上次跟大陸人打牌 他們的遊戲名稱都很有趣 跑得快 升級 之類的 XD 而且我們叫做方塊 他說紙片 我們說 不對不對 是"方塊" 結果.... 一下次他說紙塊 接下來 草片 紙花 草莓......... 囧 他到底哪來那麼多詞代表方塊阿!? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 75.40.245.163

01/24 07:10, , 1F
one 紙花
01/24 07:10, 1F

01/24 09:47, , 2F
我這邊一個上海人,稱絞肉為「肉末」
01/24 09:47, 2F

01/24 11:45, , 3F
有個中國朋友買了房子,他的老朋友從南京來參觀他的房子
01/24 11:45, 3F

01/24 11:46, , 4F
看到後院時說..怎麼不種點經濟作物XD 他後院只種花草
01/24 11:46, 4F

01/24 14:00, , 5F
哈 真酷 經濟作物
01/24 14:00, 5F
文章代碼(AID): #15jdbRKC (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15jdbRKC (CultureShock)