Re: [其他] 中日英文哪個難?

看板CultureShock作者 (girl, interrupted)時間17年前 (2006/11/07 19:31), 編輯推噓4(404)
留言8則, 4人參與, 最新討論串13/16 (看更多)
※ 引述《yuenblack (NIKO)》之銘言: : 我身邊在學中文的日本人都被發音搞得哀哀叫XDD : 說ㄓㄔㄕㄖㄦ很難發, ^^^^^^^^^^^其實一連串文下來我一直對這邊很疑惑^^" 就我所知現在全世界只剩台灣有注音符號,其他都用漢字拼音 (大陸用的那一種)而我周圍有學中文的老外都是學漢字拼音 除了年紀大一些的馬來西亞或是新加坡人之外,我完全找不到 學中文的人是用注音符號,而且新馬地區後來也都改成漢字拼 音了...所以和他們講話ㄓㄗ/ㄥㄣ/ㄕㄙ不分~ex楓葉和分數 全都發成分葉分數... 請問有人認識不是在台灣學中文的外國人認識注音符號嗎?? : 不過克服發音我想中文的文法算簡單的吧~ -- 十六號,四月十六號。一九六零年四月十六號下午三點之前的一分鐘你和我在一起 ,因為你我會記住這一分鐘。從現在開始我們就是一分鐘的朋友 這是事實,你改變不了,因為已經過去了。我明天會再來。 http://tinyurl.com/jy7hp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.188.216

11/07 20:10, , 1F
你說的應該是ㄥㄣ不能分辨吧?! 我認識的日本人中有人有上述
11/07 20:10, 1F

11/07 20:11, , 2F
情形, 還有ㄢㄤ不分, 跟我說聽起來都一樣
11/07 20:11, 2F

11/07 20:12, , 3F
但我覺得學拼音或是注音符號效果都一樣, 那只是符號的表現
11/07 20:12, 3F

11/07 20:13, , 4F
方式, 重點是能不能分辨發音, 一般聽不出來一定也發不出來
11/07 20:13, 4F

11/07 23:23, , 5F
我唸的高中中文課是教注音唷~還是有不少外國人知道注音符
11/07 23:23, 5F

11/07 23:24, , 6F
號, 不過ㄓㄗ...真的很難分=.=||
11/07 23:24, 6F

11/07 23:37, , 7F
注音符號外國人稱bopomofe XD
11/07 23:37, 7F

11/09 15:34, , 8F
推!我認識的外國朋友也稱注音符號為bopomofe
11/09 15:34, 8F
文章代碼(AID): #15K6wWUQ (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15K6wWUQ (CultureShock)