Re: [其他] 中日英文哪個難?

看板CultureShock作者 (@滴ㄟ曲一堆數字@)時間17年前 (2006/11/03 10:39), 編輯推噓8(808)
留言16則, 7人參與, 最新討論串2/16 (看更多)
這我不是很專業XD 但是之前在八卦板出現的相關討論串 好像有提到 中文的語法 有很多是外國人無法接受甚至無法想像的 其他的請先進補齊m(_ _)m ※ 引述《nimo (夏天不是戀愛天)》之銘言: :  這三種語言算是孤立語、膠著語和曲折語的代表了, :  有沒有同時學過這三種語言的人,覺得哪一種語言比較難呢? :  難在什麼地方? :  想聽各位分享一下,謝謝! -- 當精靈跳起舞來的時候 世界末日就到了 http://www.wretch.cc/album/dh851023 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.115.231.246

11/03 10:49, , 1F
那是因為外國人腦袋都只裝自己國家的東西...
11/03 10:49, 1F

11/03 10:49, , 2F
一堆美國人一生沒學過第二種語言...
11/03 10:49, 2F

11/03 11:56, , 3F
無法接受?是站在他們文化本位的觀點吧
11/03 11:56, 3F

11/03 12:14, , 4F
原來對於一種民族用的語言文化還有無法接受這種事
11/03 12:14, 4F

11/03 13:08, , 5F
中文沒有時態…
11/03 13:08, 5F

11/03 13:18, , 6F
恩啊,我有次對一個德國人解釋中文沒有時態,他露出
11/03 13:18, 6F

11/03 13:18, , 7F
不可思議的表情....XDDD 超誇張的
11/03 13:18, 7F

11/03 13:21, , 8F
我就說:沒有時態很方便啊,至少動詞不用背一堆時態變化 :P
11/03 13:21, 8F

11/03 14:29, , 9F
推沒有時態真的很方便耶 只要加個"以前.以後"之類的就ok了
11/03 14:29, 9F

11/03 14:43, , 10F
中文沒時態?那你說話不就語無倫次?
11/03 14:43, 10F

11/03 14:44, , 11F
還是大家對時態的定義就後面加ed? 我吃ed飯?
11/03 14:44, 11F

11/03 15:16, , 12F
中文時太簡略的規則是像這樣嬤 動詞+助詞(?)"過"=過去式
11/03 15:16, 12F

11/03 15:17, , 13F
時態 抱歉沒有校正就送出推聞了
11/03 15:17, 13F

11/03 15:18, , 14F
不同意推文中第二句話 美國人蠻多都會西文(第二外語)
11/03 15:18, 14F

11/03 15:19, , 15F
還有一個古老的習慣是 男孩學希臘文 女孩學法文
11/03 15:19, 15F

11/03 17:50, , 16F
樓上 可是他們大部份西文都沒有學得像我們學英文這麼拼
11/03 17:50, 16F
文章代碼(AID): #15IglE-g (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15IglE-g (CultureShock)