Re: [其他] 中日英文哪個難?

看板CultureShock作者 (愛妻家的黃金獅子)時間17年前 (2006/11/04 11:58), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串5/16 (看更多)
※ 引述《nimo (夏天不是戀愛天)》之銘言: :  這三種語言算是孤立語、膠著語和曲折語的代表了, :  有沒有同時學過這三種語言的人,覺得哪一種語言比較難呢? :  難在什麼地方? :  想聽各位分享一下,謝謝! 覺得中文難... 教教外國人中文就知道了... 你會發現原來我們覺得理所當然的東西 竟然包含了這麼多文法,規則與例外... 就一個最簡單的... "嗎""吧""呢" <=就夠頭大了 發音...四聲的發音... 對日本人來說極頭大... 而這四聲發音... 我那位在美國大學當中文系教授的阿督仔表姐夫... 在教學生時也頭很大XD 句中隱藏的意思... "我先走"與"我先去","我先離開"與"我先失陪"... 更別說每個地方的慣用差異... 最好期望市面上有賣跟你來自同一個地方作者所編的中文教材 -- 我教中文連台語一起教... 日本人反而學挺快的= =+ 很慶幸自己的母語是中文...orz -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.53.151.155

11/04 17:14, , 1F
我認識一個日本人,他說中文很簡單,很好學,跟他講話不覺
11/04 17:14, 1F

11/04 17:15, , 2F
得是在跟外國人說話,發音很標準~~~
11/04 17:15, 2F
文章代碼(AID): #15J0_r9e (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15J0_r9e (CultureShock)