Re: [其他] 中日英文哪個難?

看板CultureShock作者 (yuyuyu1102)時間17年前 (2006/11/10 16:20), 編輯推噓8(801)
留言9則, 8人參與, 最新討論串16/16 (看更多)
※ 引述《nimo (夏天不是戀愛天)》之銘言: :  這三種語言算是孤立語、膠著語和曲折語的代表了, :  有沒有同時學過這三種語言的人,覺得哪一種語言比較難呢? :  難在什麼地方? :  想聽各位分享一下,謝謝! 我雖然不是同時學這三種語文 但是以我個人在台灣成長在日本以及美國生活多年的經驗 中英日各有各困難的地方 我對這三種語文的註解如下: 日文:文法極度困難,但是如果文法這一關可以突破的話,接下來就是在單字量足夠的狀況下可以流利的對話。 英文:文法不算難,可是單字太多,生活會話不難達到基本水準,可是如果單字量不足,在閱讀上會遇到很多瓶頸。 中文:文法自由又簡單,最困難的部份是在閱讀以及書寫,基本的會話不算太困難。 這是我的經驗分享囉! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.126.148

11/10 17:29, , 1F
韓國同學說中文寫起來像畫畫 字型都好像XD
11/10 17:29, 1F

11/10 18:28, , 2F
韓文才像鬼畫符吧
11/10 18:28, 2F

11/10 20:31, , 3F
韓文的圈圈橫橫 很難分
11/10 20:31, 3F

11/10 22:54, , 4F
推回文 推二三樓! 他們那才叫鬼畫符吧!!!!
11/10 22:54, 4F

11/10 23:49, , 5F
韓文像注音一樣 ㄅㄆㄇ看的董怎麼拼都可以唸出來喔
11/10 23:49, 5F

11/10 23:52, , 6F
但在看不懂韓文字母的前提下 真的是會看起來很複雜..
11/10 23:52, 6F

11/11 03:57, , 7F
我覺得阿拉伯文看起來更複雜...
11/11 03:57, 7F

11/11 20:34, , 8F
就是因為中文文法自由 所以才難吧...
11/11 20:34, 8F

11/15 09:37, , 9F
中文文法自由 但是不簡單 尤其書寫體
11/15 09:37, 9F
文章代碼(AID): #15L3P3PX (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15L3P3PX (CultureShock)