Re: [美加] 國外會有所謂的菜市場名嗎????

看板CultureShock作者 (The end)時間17年前 (2006/09/30 00:43), 編輯推噓6(608)
留言14則, 4人參與, 最新討論串21/32 (看更多)
以前小時候我就很有要跟別人不同的意識XD 所以自己利用拼音方式取了個自以為特別的英文名Arion 後來我去加拿大遊學 一開始當然要跟很多人自我介紹 當我Home sister問我叫什麼名字 我回答Arion 然後她又再問了一次 我又再回答一次 最後她問 我的real name是什麼 我才跟她說叫Chi-Ya 她跟我home媽一致都認為本名好多了 好聽又好記又好發音 幹嘛取個莫名其妙的英文名 之後我就都用本名的羅馬拼音Chiya當英文名了 完全沒有撞名或被發錯音的困擾 不管是哪一國的朋友都可以輕易地叫出我的名字 可以的話 就用自己的本名 如果真的很難唸 就盡量選擇跟自己中文名很接近的英文名 要是真的得用英文名 就盡量避開Michelle或是Angela等菜市場名 找個能夠代表自己風格的囉! -- 永不停歇的腳步 踏上 未知的旅途 http://www.wretch.cc/album/chiya666 2006 in Taiwan And I've lost my heart in Europe -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.69.121

09/30 01:21, , 1F
原來我用了20年的名字是菜市場名Orz...可我本名就是an
09/30 01:21, 1F

09/30 01:22, , 2F
上次給歐洲人唸我家人叫我的小名 還唸的蠻標準說 可能
09/30 01:22, 2F

09/30 01:24, , 3F
剛好An的拉丁語系發音跟中文很像吧....
09/30 01:24, 3F

09/30 02:17, , 4F
歹勢啦 因為我真的認識十個以上的Angela 每次在msn上講到
09/30 02:17, 4F

09/30 02:18, , 5F
都還要另外加註 不然會有十個以上的人同時丟訊息過來@@
09/30 02:18, 5F

09/30 03:54, , 6F
菜市場名沒什麼不好阿,外國人自己的名字大概70%以上也都
09/30 03:54, 6F

09/30 03:55, , 7F
是菜市場名吧orz
09/30 03:55, 7F

09/30 05:10, , 8F
所以啊 就不要再去跟外國人湊熱鬧了咩~~
09/30 05:10, 8F

09/30 13:59, , 9F
其實我和室友都叫angela 但我們超開心剛好名字一樣說
09/30 13:59, 9F

09/30 14:00, , 10F
上次一起組隊出國比賽 義大利媒體問我們名字 我們說我
09/30 14:00, 10F

09/30 14:00, , 11F
都是ANGELA 她們當場傻眼 有沒有那麼巧
09/30 14:00, 11F

10/04 02:58, , 12F
我也是chiya耶 哈哈 不過我英文名字是aliya人家也是說
10/04 02:58, 12F

10/04 02:59, , 13F
為什麼不乾脆叫chiya...因為叫aliya的人也不多 哈哈
10/04 02:59, 13F

10/04 09:59, , 14F
真巧耶 樓上握手~
10/04 09:59, 14F
文章代碼(AID): #157Kqb3C (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 21 之 32 篇):
文章代碼(AID): #157Kqb3C (CultureShock)