Re: [美加] 國外會有所謂的菜市場名嗎????

看板CultureShock作者 (玩~~~~)時間17年前 (2006/09/28 11:16), 編輯推噓9(908)
留言17則, 8人參與, 最新討論串6/32 (看更多)
謝謝大家這麼詳盡的回答 大感謝唷 可以再問ShiningRuby一下嗎 你到美國是用新的英文名字(非中譯) 你個人覺得有什麼困擾或是好處嗎 我想要取英文名字 是希望這個名字在我回國後也可以跟著我 因為我的中文名字三個字都是二聲 唸在一起有一種飄飄的感覺 但聽到蠻多人建議我用本名 不禁動搖了起來 ※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言: : ※ 引述《lovelyme (玩~~~~)》之銘言: : 我曾經有一堂課班上有三個Jenny, : 我們是這樣分的--Jennifer/ Jenny/ Jean : 記不住上面的分法的人就叫她們全名(名+姓), : 不過整學期下來只有老師點名or請他們回答問題時有叫過她們全名. : 他們彼此之間則都是互稱Jenny, : 完全沒有尷尬的問題, : 其實這就像姓陳的遇到另一個姓陳的人一樣, : 是很常見的狀況. : Ting-yi對美國人來說很好發音也不難記住, : 根據我的經驗,Yi很投美國人的緣, : 名字裡有yi的都很容易被記住.... : 我的朋友Ching-Yi, Wen-Yi, Yi-Chen, : 這三個名字美國人都是馬上就記住了, : 不像我的名字一天到晚被人叫錯拼錯記不住, : 只好取個英文名字給他們叫...-_-|| : 我有預感美國人聽到你的名字會說:Oh...it's so beautiful! : 建議你用本名. -- 玩樂至上~~ http://www.wretch.cc/album/lovelyme 走吧 一起去美國唸書!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.34.221.197

09/28 11:21, , 1F
建議用本名 或者縮讀
09/28 11:21, 1F

09/28 11:45, , 2F
我到美國是用新的英文名字 因為中文名字Cheng-Yi老是只被
09/28 11:45, 2F

09/28 11:46, , 3F
叫Cheng... 害我一直覺得他在叫別人 XDDDD
09/28 11:46, 3F

09/28 11:59, , 4F
如果說用縮寫(ex.Ting-Jun變成TJ),別人會覺得叫我TJ很怪
09/28 11:59, 4F

09/28 12:00, , 5F
嗎? 有人是這樣做的嗎?
09/28 12:00, 5F

09/28 12:12, , 6F
我認識的外國人幾乎都記不太起來韓國跟中文名字,所以如果
09/28 12:12, 6F

09/28 12:13, , 7F
想讓外國人早點記起來你的名字,可以取個英文名
09/28 12:13, 7F

09/28 12:22, , 8F
取英文名字在點名或考試或申請東西上面會有問題..
09/28 12:22, 8F

09/28 12:25, , 9F
官方文件用中譯名,但是平常都叫英文名,我是都這樣做啦..
09/28 12:25, 9F

09/28 14:33, , 10F
我就是用縮寫耶....CC 雖然唸起來像sissy 但反正我是女生
09/28 14:33, 10F

09/28 16:47, , 11F
我用英文名字. 我不喜歡我好聽的中文名字被他們叫得怪聲怪
09/28 16:47, 11F

09/28 16:48, , 12F
氣...而且他們每個人每次念都會念不一樣 what's the point?
09/28 16:48, 12F

09/28 18:20, , 13F
我碰過兩個中國男生,用縮寫為名字,ZJ and CJ,我是
09/28 18:20, 13F

09/28 18:21, , 14F
得有點難叫啦!!
09/28 18:21, 14F

09/30 16:52, , 15F
大多數外國人發不出二聲的音啦,你想太多了,他們發起來會像
09/30 16:52, 15F

09/30 16:53, , 16F
一聲或三聲的.我們四聲在他們聽起來是沒有差別的
09/30 16:53, 16F

09/30 16:55, , 17F
另,我也覺得外國人會喜歡你的中文名字的,超好發音的
09/30 16:55, 17F
文章代碼(AID): #156pwax- (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 6 之 32 篇):
文章代碼(AID): #156pwax- (CultureShock)