Re: [美加] 國外會有所謂的菜市場名嗎????

看板CultureShock作者時間17年前 (2006/09/28 18:11), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串10/32 (看更多)
※ 引述《ShiningRuby (閃亮紅寶石女王)》之銘言 : 我曾經有一堂課班上有三個Jenny, : 我們是這樣分的--Jennifer/ Jenny/ Jean : 記不住上面的分法的人就叫她們全名(名+姓), : 不過整學期下來只有老師點名or請他們回答問題時有叫過她們全名. : 他們彼此之間則都是互稱Jenny, : 完全沒有尷尬的問題, : 其實這就像姓陳的遇到另一個姓陳的人一樣, : 是很常見的狀況. 看到這邊 讓我想到我們studio 總共有六個Matt XD 但彼此之間也是互相Matt來Matt去 如果同時有好幾位在場 就會加上姓來區別 我覺得對他們來說這好像也不是什麼尷尬或困擾的事 有時候反而還可以拉近距離 增加笑點之類的 現在甚至變成我們studio的一大特色了 XD : : 2.另外 因為我本身中文名字(Ting-yi)和個人品牌喜好 有想過改Tiffany : Ting-yi對美國人來說很好發音也不難記住, : 根據我的經驗,Yi很投美國人的緣, : 名字裡有yi的都很容易被記住.... : 我的朋友Ching-Yi, Wen-Yi, Yi-Chen, : 這三個名字美國人都是馬上就記住了 : 我有預感美國人聽到你的名字會說:Oh...it's so beautiful! : 建議你用本名. 正好,我的名字裡面有Yi 我的學姊名字裡面有Ting 我們都有英文名字 但是外國同學都可以叫得出我們的中文名字 而且平常都叫我們的中文名字 我當時也考慮這個問題很久 後來就決定 自我介紹的時候都先說中文名字 等下次見面 如果對方叫不出中文名字 我再說我的英文名字 結果呢...... 才第二次見面 每一個都毫不猶豫的叫出我的中文名字!! (我都懷疑他們是有偷偷練習嗎..??) 而且相處愈久 叫得愈標準 至少我現在都可以很肯定他們是在叫我 XD 不過有可能是因為 我一天都跟這些人相處蠻久的 不是只有共同課才會遇到 而且 我們studio只有我一個亞洲人/台灣人 而且也是近年來的第一個 或許對他們來說中文名字很新鮮吧! 所以很快就記住了 By the way, 我也會建議你用中文名字 因為並不難發音 而且感覺上也比較親切 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.162.15.135

09/28 23:41, , 1F
謝謝你唷 ^_____^ 收到收到
09/28 23:41, 1F
文章代碼(AID): #156v_JtT (CultureShock)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #156v_JtT (CultureShock)