看板 [ C_Chat ]
討論串[閒聊] 東離劍美國反映
共 27 篇文章

推噓22(22推 0噓 43→)留言65則,0人參與, 最新作者ak47good (陳鳥仁)時間9年前 (2016/07/10 12:38), 9年前編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
> 幾乎大家看完都不太知道在演什麼..只知道很帥... > 完全沒辦法了解現在是在說什麼人事物... > 我不知道英文字幕是發包給哪個地方做的... > 爛到無以復加... 理論上外文人名被翻成英文時. 許多複加符號都會自動省略. 而個人是覺得這字幕不大可能是強國人翻的. 很有可能是單純覺得這些符號
(還有601個字)

推噓88(88推 0噓 65→)留言153則,0人參與, 最新作者kahaman (卡哈麵)時間9年前 (2016/07/10 11:26), 9年前編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
因為住在美國... 動畫也是直接看CR 英文字幕. (除了CR發很快外..巴哈動畫擋美國IP Q_Q也是原因). 看完後我也喜歡到YOUTUBE 看review. 還是animenano 看國外anime blog的感想. --. 這次不免找找國外玩家的東離劍心得... 總之還不錯 :D. 很多都是
(還有1067個字)