Re: [討論]哈比人翻譯爆出中國用語「早上好了您吶!
: 今天又爆出正式版使用中國用語
: 「早上好了您吶」
單純論「早上好」這個問題,其實這個朱版也是翻譯成「早上好」。
這段就哈比人的開頭,可自己去看讀墨的朱版和bookwalker的鄧版試閱。
https://readmoo.com/book/21015171400010
https://www.bookwalker.com.tw/product/191480
至於為什麼要翻譯成「早上好」,
這邊要是要對應甘道夫回應比爾博對他的「good morning」的回應:
“What do you mean?” he said. “Do you wish me a good morning, or
mean that it is a good morning whether I want it or not; or that you feel
good this morning; or that it is a morning to be good on?”
「你是什麼意思?」甘道夫問:「你是要問候我早上可好,還是說不管我怎麼做,早上天
氣都很好?還是說你覺得今天早上很好,或者今天是個應該擁有很好心情的早晨?」(朱版)
「你這話是什麼意思?」他問:「你是祝我早上過得好,還是說不管我願不願意,這
個早上都很好;或者說你今天早上感覺很好;還是,這是個值得好好享受的早晨?」(鄧版)
至於那個「早上好了您吶!」就是比爾博被甘道夫PUA之後的回應,
朱版是直接翻成「早上好啦!」,原文就單純的“Good morning!”。
鄧我記得待中國待很久,所以中國用語用習慣了應該很難改,
這個大概就出版社校閱潤稿沒注意到吧 ==
--
(と・てノ) 翼龍欸
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.137.216.109 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1710674001.A.BA9.html
※ 編輯: Satoman (220.137.216.109 臺灣), 03/17/2024 19:14:45
→
03/17 19:14,
1月前
, 1F
03/17 19:14, 1F
推
03/17 19:15,
1月前
, 2F
03/17 19:15, 2F
→
03/17 19:15,
1月前
, 3F
03/17 19:15, 3F
推
03/17 19:15,
1月前
, 4F
03/17 19:15, 4F
→
03/17 19:16,
1月前
, 5F
03/17 19:16, 5F
→
03/17 19:16,
1月前
, 6F
03/17 19:16, 6F
推
03/17 19:16,
1月前
, 7F
03/17 19:16, 7F
→
03/17 19:16,
1月前
, 8F
03/17 19:16, 8F
→
03/17 19:17,
1月前
, 9F
03/17 19:17, 9F
推
03/17 19:17,
1月前
, 10F
03/17 19:17, 10F
原文忘了加,其實就單純的“Good morning!”
※ 編輯: Satoman (220.137.216.109 臺灣), 03/17/2024 19:18:02
推
03/17 19:18,
1月前
, 11F
03/17 19:18, 11F
→
03/17 19:18,
1月前
, 12F
03/17 19:18, 12F
推
03/17 19:19,
1月前
, 13F
03/17 19:19, 13F
→
03/17 19:19,
1月前
, 14F
03/17 19:19, 14F
推
03/17 19:20,
1月前
, 15F
03/17 19:20, 15F
→
03/17 19:20,
1月前
, 16F
03/17 19:20, 16F
→
03/17 19:20,
1月前
, 17F
03/17 19:20, 17F
→
03/17 19:20,
1月前
, 18F
03/17 19:20, 18F
→
03/17 19:20,
1月前
, 19F
03/17 19:20, 19F
※ 編輯: Satoman (220.137.216.109 臺灣), 03/17/2024 19:21:52
→
03/17 19:24,
1月前
, 20F
03/17 19:24, 20F
噓
03/17 19:26,
1月前
, 21F
03/17 19:26, 21F
推
03/17 19:48,
1月前
, 22F
03/17 19:48, 22F
→
03/17 19:48,
1月前
, 23F
03/17 19:48, 23F
推
03/17 19:52,
1月前
, 24F
03/17 19:52, 24F
→
03/17 19:52,
1月前
, 25F
03/17 19:52, 25F
→
03/17 19:53,
1月前
, 26F
03/17 19:53, 26F
推
03/17 19:53,
1月前
, 27F
03/17 19:53, 27F
推
03/17 19:59,
1月前
, 28F
03/17 19:59, 28F
→
03/17 20:00,
1月前
, 29F
03/17 20:00, 29F
推
03/17 20:33,
1月前
, 30F
03/17 20:33, 30F
推
03/17 20:56,
1月前
, 31F
03/17 20:56, 31F
推
03/17 20:59,
1月前
, 32F
03/17 20:59, 32F
推
03/17 20:59,
1月前
, 33F
03/17 20:59, 33F
推
03/17 21:01,
1月前
, 34F
03/17 21:01, 34F
→
03/17 21:01,
1月前
, 35F
03/17 21:01, 35F
推
03/17 21:07,
1月前
, 36F
03/17 21:07, 36F
推
03/18 00:00,
1月前
, 37F
03/18 00:00, 37F
推
03/18 13:36,
1月前
, 38F
03/18 13:36, 38F
討論串 (同標題文章)