Re: [閒聊] 其實台灣美食真的亞洲第一吧?

看板C_Chat作者 (moneywayne501st)時間2年前 (2023/09/18 00:10), 2年前編輯推噓26(33757)
留言97則, 45人參與, 2年前最新討論串3/24 (看更多)
※ 引述《Vladivostok (海参崴)》之銘言: : 先舉一些英文是用中文/台語發音的台灣美食,再來談亞洲第一吧... : 壽司 Sushi : 肉骨茶 Bak kut teh : 河粉 Pho : 泰式炒粉 pad thai : 小籠包 Xiao Long Bao : 以上都是一般的英文翻譯了,台灣連最有希望的珍珠奶茶都變成Bubble tea了,Boba t ea : 面也少見了,連品牌力都輸,要說自己第一還有一大段路。 我這不是來了嗎? 最有名的大概是這個 刈包—>Gua Bao 另外還有像是 滷味—>Lu wei 胡椒餅—>Hu Jiao Bing 豆花—>Douhua 愛玉—>Ai yu 最後補充個小知識: 番茄醬的英文Ketchup 其實很可能是閩南語轉化而來的喔...... 建議可以多讀一點相關資料再來發言 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.0.2 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1694967036.A.13B.html

09/18 00:12, 2年前 , 1F
樓下會說這不算美食
09/18 00:12, 1F

09/18 00:12, 2年前 , 2F
這不算肯德基
09/18 00:12, 2F
至少刈包 豆花 愛玉該算吧QwQ ※ 編輯: money501st (118.168.0.2 臺灣), 09/18/2023 00:13:14

09/18 00:15, 2年前 , 3F
人家只是隨便找個理由來嘴 幹嘛這麼認真
09/18 00:15, 3F

09/18 00:16, 2年前 , 4F
老實說你去問外國人看看,他們根本不知道這些是啥鬼
09/18 00:16, 4F

09/18 00:17, 2年前 , 5F
你去問老外他們大概也只會說小籠包吧
09/18 00:17, 5F

09/18 00:17, 2年前 , 6F
但是你問 pad thai 或 sushi 就是另一回事了
09/18 00:17, 6F
老實說這樣說回來日本料理老外大概也只知道sushi 跟Ramen 而已啊 小籠包基本上在美國也是鼎泰豐發揚光大的 刈包在美國一些地區還算是有點名氣啦 ※ 編輯: money501st (118.168.0.2 臺灣), 09/18/2023 00:20:14

09/18 00:19, 2年前 , 7F
所以推廣時應該多提這種的吧,其中胡椒餅算是最有潛
09/18 00:19, 7F

09/18 00:19, 2年前 , 8F
力的(準)原創台灣美食。
09/18 00:19, 8F

09/18 00:22, 2年前 , 9F
刈包也是中國來的料理 只是發音成台語的割包
09/18 00:22, 9F

09/18 00:22, 2年前 , 10F
你這些全部都是中國來的耶
09/18 00:22, 10F

09/18 00:23, 2年前 , 11F
胡椒餅也是福建來的 你去福建就可以吃到原型
09/18 00:23, 11F

09/18 00:24, 2年前 , 12F
番茄醬來源就閩南語的鮭汁 這應該蠻多人知道的
09/18 00:24, 12F

09/18 00:24, 2年前 , 13F
好啦全都是中國來的,中又贏
09/18 00:24, 13F

09/18 00:25, 2年前 , 14F
就真的是中國來的 事實幹嘛不承認
09/18 00:25, 14F

09/18 00:25, 2年前 , 15F
樓上那個說法是亞洲人自己吹的 外國人可不這麼認為
09/18 00:25, 15F

09/18 00:25, 2年前 , 16F
而且是用粵語發音的茄汁 跟閩南語一點關係都沒有
09/18 00:25, 16F

09/18 00:26, 2年前 , 17F
在國外日本料理本來也就壽司拉麵比較紅而已啊,而且
09/18 00:26, 17F

09/18 00:26, 2年前 , 18F
拉麵大概算是日式中華料理
09/18 00:26, 18F

09/18 00:26, 2年前 , 19F
然後提番茄醬(1812)是清嘉慶年間,要討論什麼...
09/18 00:26, 19F

09/18 00:26, 2年前 , 20F
09/18 00:26, 20F

09/18 00:26, 2年前 , 21F
你問老外 番茄醬是哪國人發明的看看~~
09/18 00:26, 21F

09/18 00:26, 2年前 , 22F
中華料理也只是中式非洲料理而已
09/18 00:26, 22F

09/18 00:27, 2年前 , 23F
番茄醬最早出現在國外食譜是"1682年
09/18 00:27, 23F

09/18 00:27, 2年前 , 24F
蛤?番茄醬語源我活這麼大現在才知道
09/18 00:27, 24F

09/18 00:28, 2年前 , 25F
但知道有三小用?還不是買老外做的番茄醬
09/18 00:28, 25F

09/18 00:28, 2年前 , 26F
就只是說番茄醬的語源是魚露(鮭汁)這道料理而已
09/18 00:28, 26F

09/18 00:29, 2年前 , 27F
又不是說番茄做的醬是中國發明的...
09/18 00:29, 27F
我是說語源啊

09/18 00:29, 2年前 , 28F
番茄醬不是Heinz發明的嗎
09/18 00:29, 28F

09/18 00:29, 2年前 , 29F
就算是1682年明鄭時期,番茄醬發音跟台灣關係在...
09/18 00:29, 29F

09/18 00:29, 2年前 , 30F
09/18 00:29, 30F

09/18 00:30, 2年前 , 31F
日本料理美國大城市隨便找都有吧,台灣料理出了加州你找給
09/18 00:30, 31F

09/18 00:30, 2年前 , 32F
我看看
09/18 00:30, 32F

09/18 00:30, 2年前 , 33F
那說法其實蠻莫名其妙 美國人發明的醬汁語源扯到東南亞
09/18 00:30, 33F

09/18 00:31, 2年前 , 34F
大航海時代怎麼不可能 茶tea的來源就是閩南語
09/18 00:31, 34F
※ 編輯: money501st (118.168.0.2 臺灣), 09/18/2023 00:32:52

09/18 00:33, 2年前 , 35F
茶是中國流傳的啊 跟番茄醬情況差很多耶
09/18 00:33, 35F
還有 22 則推文
還有 1 段內文
09/18 02:12, 2年前 , 58F
日本知道壽司拉麵天婦羅英文 你台灣這些誰知道?連台
09/18 02:12, 58F

09/18 02:12, 2年前 , 59F
灣人自己都不會這麼用
09/18 02:12, 59F

09/18 02:13, 2年前 , 60F
日本起碼把拉麵等玩出新高度 台灣根本就跟中菜沒兩樣
09/18 02:13, 60F

09/18 02:13, 2年前 , 61F
不止起源問題 真要說就只有珍奶能打 其他超不知名
09/18 02:13, 61F

09/18 02:16, 2年前 , 62F
去歐美常見日本料理 土耳其料理 印度料理 台灣料理大
09/18 02:16, 62F

09/18 02:16, 2年前 , 63F
概一座城市也很難找到 知名度本來就差很多 不用整天吹
09/18 02:16, 63F

09/18 02:16, 2年前 , 64F
台灣美食好吃好流傳的像是珍奶就會傳出去
09/18 02:16, 64F

09/18 02:29, 2年前 , 65F
台灣已經算很不吹了好嗎 才講一句被嘴十句 還是國內論壇
09/18 02:29, 65F

09/18 02:30, 2年前 , 66F
真的吹的沒多少 紮稻草人覺得有人在吹 嘴空氣的還比較多
09/18 02:30, 66F

09/18 02:31, 2年前 , 67F
番茄醬不是日式英文嗎...你別唬爛喔
09/18 02:31, 67F

09/18 02:32, 2年前 , 68F
不管是ptt還現實我都沒聽過台灣人吹珍奶雞排是世界top的
09/18 02:32, 68F

09/18 02:53, 2年前 , 69F
這篇感覺有點太硬凹 這拼音是大陸人在用?
09/18 02:53, 69F

09/18 02:53, 2年前 , 70F
台灣食物翻給外國人不都意譯stingy tofu ,
09/18 02:53, 70F

09/18 02:53, 2年前 , 71F
fried rice , salty water chicken 之類的嗎
09/18 02:53, 71F

09/18 03:12, 2年前 , 72F
結果老外聽都沒聽過
09/18 03:12, 72F

09/18 03:23, 2年前 , 73F
這些我在歐洲都沒看過半個
09/18 03:23, 73F

09/18 03:26, 2年前 , 74F
好了啦 這幾個例子舉出來的瞬間就low了
09/18 03:26, 74F

09/18 04:45, 2年前 , 75F
愛玉是台灣特有種…然後泰國的普吉愛玉冰翻譯叫做o-aew,
09/18 04:45, 75F

09/18 04:45, 2年前 , 76F
全世界除了中國跟台灣,沒有誰會跟你把愛玉這種食物拼寫
09/18 04:45, 76F

09/18 04:45, 2年前 , 77F
成Ai yu…
09/18 04:45, 77F

09/18 05:47, 2年前 , 78F
你這不是拿老外大部分都沒聽過的在自嗨嗎....
09/18 05:47, 78F

09/18 05:51, 2年前 , 79F
音譯的原因其實是因為 意譯你也聽不懂...
09/18 05:51, 79F

09/18 07:04, 2年前 , 80F
愛玉的台語是ougio喔,NHK最近有演
09/18 07:04, 80F

09/18 07:06, 2年前 , 81F

09/18 07:32, 2年前 , 82F
建議可以多讀一點相關資料再來發文
09/18 07:32, 82F

09/18 07:36, 2年前 , 83F
豆花不是應該唸 島輝嗎?
09/18 07:36, 83F

09/18 08:25, 2年前 , 84F

09/18 08:27, 2年前 , 85F
跟這篇有點像
09/18 08:27, 85F

09/18 09:21, 2年前 , 86F
番茄醬那個就韓國式自慰法
09/18 09:21, 86F

09/18 09:26, 2年前 , 87F
09/18 09:26, 87F

09/18 09:35, 2年前 , 88F
台灣很不會使用香料,就輸一大截
09/18 09:35, 88F

09/18 09:35, 2年前 , 89F
台灣都喜歡用差不多的滷汁去做,沒特色
09/18 09:35, 89F

09/18 09:56, 2年前 , 90F
愛玉連不少中國人都沒聽過了
09/18 09:56, 90F

09/18 09:57, 2年前 , 91F
刈包也是
09/18 09:57, 91F

09/18 10:02, 2年前 , 92F
以日本來講,直譯的大概只有滷肉飯了。去日本的中華料
09/18 10:02, 92F

09/18 10:02, 2年前 , 93F
理店,最輕易能點到跟台灣有點關係的大概就只有源自名
09/18 10:02, 93F

09/18 10:02, 2年前 , 94F
古屋的「台灣拉麵」了,ㄎㄎ
09/18 10:02, 94F

09/18 15:29, 2年前 , 95F
拉麵有名我覺得很大程度是因為火影忍者有名...
09/18 15:29, 95F

09/18 17:26, 2年前 , 96F
番茄醬是粵語吧...
09/18 17:26, 96F

09/18 17:27, 2年前 , 97F
還有豆花是tofu pudding
09/18 17:27, 97F
文章代碼(AID): #1b1oJy4x (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 24 篇):
文章代碼(AID): #1b1oJy4x (C_Chat)