Re: [閒聊] 法環菈妮結局的翻譯似乎有誤

看板C_Chat作者 (星景)時間2年前 (2022/03/22 12:07), 編輯推噓31(31048)
留言79則, 29人參與, 2年前最新討論串3/6 (看更多)
文章有點長,故將原文刪除。 菈妮支線錯誤的地方, 是在支線解完後回菈妮之塔 跟人偶聊天的時候開始的。 日文文本及個人翻譯如下: 「私の律は、黄金ではない。星と月、冷たい夜の律だ …私はそれを、この地から遠ざけたいのだ 我的律法不是黃金律法。是星星和月亮、 冰冷的夜之律法。 我想要讓冰冷的夜之律法遠離這個地方。 生命と魂が、律と共にあるとしても、それは遥かに遠くにあればよい 生命和靈魂,如果是必須要和律法共存,那就讓律法存在於遠方即可。 確かに見ることも、感じることも、信じることも、触れることも …すべて、できない方がよい 讓律法,無法確實地被看見、感覺、相信、觸摸這樣比較好。 だから私は、律と共に、この地を棄てる」 所以我會和律法一起,捨棄這個地方。 以下是板友發的, 中文版遊戲裡菈妮房間對話 關於我的律法 我的律法不是黃金 而是星星與月亮,冰冷黑夜的律法 我想讓他們遠離這塊土地 現下的生命、靈魂都與律法同在 我希望能遠離,讓一切遠為他方 那些能明確看見的、感覺的、 相信的、觸碰的 希望由可能,化為不可能 所以我要和律法一起拋棄這塊土地 主要問題出現在對於代名詞「それ」上理解的錯誤 生命と魂が、律と共にあるとしても、それは遥かに遠くにあればよい 英文版認為是「生命と魂(生命與靈魂)」 但其實日文版所說的是「律(律法)」 因為這樣,下一句的翻譯就變成 確かに見ることも、感じることも、信じることも、触れることも …すべて、できない方がよい 讓所有生命及靈魂都從無法確實地看見、感覺、相信、觸摸這樣比較好, 然後再加上一點美化, 就變成遊戲裡中文的翻譯「讓生命跟靈魂什麼都感覺不到」。 因此從這個翻譯上的差異來看結尾, 自然意思就變成不一樣了。 以下為遊戲內中文字幕 (括弧是我的註解) 對生命與靈魂發誓 此後將是星之世紀、月之理與千年之旅 萬物啊 認為冰冷的夜晚(此處應該是指菈妮的律法)已遠去 恐懼、迷惘、孤獨接著是往黑暗的道路 那麼,走吧 如果由日文文本來看, 可以看出來菈妮是想要 讓人們自行探索未來, 就算失去律法會讓世界陷入 恐懼、迷惘、孤獨然後前途黑暗不明, 但還是不想用神的意志干涉世間萬物, 她的律法只要存在於遠方就可以了。 但如果是從中文文本來看, 就變成菈妮是只顧自己, 把萬物搞得什麼都感覺不到, 然後自己帶走律法的自私鬼了。 以上是我個人的翻譯及理解,可能有誤,敬請見諒。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.176.134 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1647922071.A.C01.html

03/22 12:13, 2年前 , 1F
更婆了
03/22 12:13, 1F

03/22 12:14, 2年前 , 2F
菈妮從來沒想過有人會把他媽戒指拿來待在他手指上
03/22 12:14, 2F

03/22 12:15, 2年前 , 3F
我單看中文還以為是 老婆要跟玩家一起私奔啦 交接地
03/22 12:15, 3F

03/22 12:15, 2年前 , 4F
你們自己自生自滅吧
03/22 12:15, 4F

03/22 12:16, 2年前 , 5F
我不管第幾輪 都是走群星
03/22 12:16, 5F

03/22 12:16, 2年前 , 6F
私奔結局好像不錯
03/22 12:16, 6F

03/22 12:20, 2年前 , 7F
中文版變成拋棄一切私奔,日文版反而更婆
03/22 12:20, 7F

03/22 12:20, 2年前 , 8F
拉妮結局就定番的存在主義結局
03/22 12:20, 8F

03/22 12:24, 2年前 , 9F
越看越暈
03/22 12:24, 9F

03/22 12:24, 2年前 , 10F
原本交界地被無上意志的黃金律法統一 群星結局感覺是
03/22 12:24, 10F

03/22 12:24, 2年前 , 11F
開放交界地 讓這些亂七八糟的外神通通都能進來打群架
03/22 12:24, 11F

03/22 12:25, 2年前 , 12F
菈妮結局就是我們所處世界 自己科學探索發展出文明
03/22 12:25, 12F

03/22 12:25, 2年前 , 13F
菈妮結局就是我們所處世界 自己探索科學發展出文明
03/22 12:25, 13F

03/22 12:26, 2年前 , 14F
而不是神來定奪世界規律法則 一切萬物聽從神的旨意
03/22 12:26, 14F

03/22 12:28, 2年前 , 15F
中文翻譯不行,意思完全不同
03/22 12:28, 15F

03/22 12:32, 2年前 , 16F
這段會讓人想到the night is dark and full of terror
03/22 12:32, 16F

03/22 12:32, 2年前 , 17F
所以有可能是馬丁爺寫的嗎?
03/22 12:32, 17F

03/22 12:40, 2年前 , 18F
我覺得怪怪的 交界地還是有其他外神信仰在
03/22 12:40, 18F

03/22 12:44, 2年前 , 19F
意思真的差很多,原意是放眾生自由,結果英文/中文
03/22 12:44, 19F

03/22 12:44, 2年前 , 20F
變成烙跑公主,囧
03/22 12:44, 20F

03/22 12:46, 2年前 , 21F
就是放眾生擁有自由信仰,而非強迫只能信黃金樹或
03/22 12:46, 21F

03/22 12:46, 2年前 , 22F
單一神祇。我突然覺得馬丁爺爺是不是有在嘲諷某排
03/22 12:46, 22F

03/22 12:46, 2年前 , 23F
他性強的十字教XD
03/22 12:46, 23F

03/22 12:50, 2年前 , 24F
其實黃金律法就獨裁啊._.
03/22 12:50, 24F

03/22 12:51, 2年前 , 25F
星月派(星星時代)的永恆之城跟卡利亞王室就偏向共榮
03/22 12:51, 25F

03/22 12:51, 2年前 , 26F
他們和其他異族的關係相對黃金律法要融洽
03/22 12:51, 26F

03/22 12:52, 2年前 , 27F
像黃金派剷除異己的性質很重,尤其是惡兆跟死誕者
03/22 12:52, 27F

03/22 12:52, 2年前 , 28F
惡兆獵人跟死誕者獵人就是這樣誕生的
03/22 12:52, 28F

03/22 12:54, 2年前 , 29F
另外一個就是對待山妖的方法,卡利亞和山妖間的關係明
03/22 12:54, 29F

03/22 12:54, 2年前 , 30F
顯好很多
03/22 12:54, 30F

03/22 13:07, 2年前 , 31F
黃金樹一族就獨裁且侵略性強,非得把整個大陸打到
03/22 13:07, 31F

03/22 13:07, 2年前 , 32F
都信自己的神,服從自己的律法。然後再演給你看獨
03/22 13:07, 32F

03/22 13:07, 2年前 , 33F
裁政權要是壞掉/歪掉了,會發生什麼事orz
03/22 13:07, 33F

03/22 13:11, 2年前 , 34F
而且文本我沒誤會的話,黃金樹的出現是最晚的
03/22 13:11, 34F

03/22 13:13, 2年前 , 35F
黃金樹加護禱告有提到一開始黃金樹是萬物的敵人
03/22 13:13, 35F

03/22 13:13, 2年前 , 36F
是經過無數的戰爭才成為律法
03/22 13:13, 36F

03/22 13:14, 2年前 , 37F
氣死,把菈妮從還給交界地的人們自由變成完全奪走的雞掰人
03/22 13:14, 37F

03/22 13:21, 2年前 , 38F
讓初火熄滅,放棄神的律法,成為黑暗之王,走向人類
03/22 13:21, 38F

03/22 13:21, 2年前 , 39F
的時代。原來還是親切的老劇本呀。
03/22 13:21, 39F

03/22 13:28, 2年前 , 40F
意思差好多 本來怎麼看怎麼怪 這樣翻之後合理多了
03/22 13:28, 40F

03/22 13:29, 2年前 , 41F
信自己信的,劇情個人偏向英文原版
03/22 13:29, 41F

03/22 13:34, 2年前 , 42F
其實我也不確定是英翻日還是日翻英,
03/22 13:34, 42F

03/22 13:34, 2年前 , 43F
但可以確定的是日文跟英文意思上是不一樣的。
03/22 13:34, 43F

03/22 13:34, 2年前 , 44F
菈妮的星星律法 很像道家的道法自然
03/22 13:34, 44F

03/22 13:35, 2年前 , 45F
我個人偏向日為正統,英是有翻錯的這一說法。
03/22 13:35, 45F

03/22 13:36, 2年前 , 46F
奇蹟黃金樹的庇護有寫到一開始黃金一族跟所有人為敵 就是
03/22 13:36, 46F

03/22 13:36, 2年前 , 47F
在說黃金樹有很強的排他性
03/22 13:36, 47F

03/22 13:38, 2年前 , 48F
黃金樹有沒有暗喻真實宗教 懂得都懂
03/22 13:38, 48F

03/22 13:41, 2年前 , 49F
說到這個 荷萊露的原型也很有中世紀維京人的味道 後面宗
03/22 13:41, 49F

03/22 13:41, 2年前 , 50F
教轉變並且成為英格蘭國王
03/22 13:41, 50F

03/22 13:56, 2年前 , 51F
劇情方面是日文為主這點很確定,主劇本還是遊戲製作組
03/22 13:56, 51F

03/22 13:56, 2年前 , 52F
馬丁自己都說了
03/22 13:56, 52F

03/22 13:58, 2年前 , 53F
我現在直接開日文版來玩了 中文怪地方好多
03/22 13:58, 53F

03/22 14:01, 2年前 , 54F
我覺得這次翻譯最容易被影響的就是各律法在幹嘛
03/22 14:01, 54F

03/22 14:01, 2年前 , 55F
像是菲雅的目的很多人也搞不懂
03/22 14:01, 55F

03/22 14:02, 2年前 , 56F
那看來應該是日翻英,然後英翻中了,我婆可憐,被廣
03/22 14:02, 56F

03/22 14:02, 2年前 , 57F
大玩家誤會成G8人了。
03/22 14:02, 57F

03/22 14:09, 2年前 , 58F
還好我一開始就玩日版,被老婆暈到不行XD
03/22 14:09, 58F

03/22 14:10, 2年前 , 59F
才在納悶日版這邊台詞明明是放眾生信仰自由,怎麼
03/22 14:10, 59F

03/22 14:10, 2年前 , 60F
板上不少人說她G8 XD
03/22 14:10, 60F

03/22 14:17, 2年前 , 61F
啊我看了一下百相被貶的原因是因為被視為無序的象徵
03/22 14:17, 61F

03/22 14:17, 2年前 , 62F
黃金派真的很獨裁耶
03/22 14:17, 62F

03/22 14:19, 2年前 , 63F
可是又有說黃金樹原初跟百相很像
03/22 14:19, 63F

03/22 14:21, 2年前 , 64F
黃金樹應該有某一個時間點改變策略向外擴張
03/22 14:21, 64F

03/22 14:21, 2年前 , 65F
這樣看下來我會覺得百相(惡兆)根本只是單純的返祖現象耶
03/22 14:21, 65F

03/22 14:22, 2年前 , 66F
是吧,以前被視為吉兆,還有士兵偷偷供養
03/22 14:22, 66F

03/22 14:23, 2年前 , 67F
然後調香師那邊的情報是說他們被下令抓捕惡兆幼子
03/22 14:23, 67F

03/22 14:23, 2年前 , 68F
惡兆獵人也是這樣來的 可憐QQ
03/22 14:23, 68F

03/22 14:34, 2年前 , 69F
這個合理多了 原本中文版怎麼看都看不懂
03/22 14:34, 69F

03/22 14:39, 2年前 , 70F
老婆就是香
03/22 14:39, 70F

03/22 15:07, 2年前 , 71F
03/22 15:07, 71F

03/22 17:33, 2年前 , 72F
老婆又香又開明又孝順,我要暈死了= =
03/22 17:33, 72F

03/22 17:45, 2年前 , 73F
日文文本的地方你翻得好很多。
03/22 17:45, 73F

03/22 17:46, 2年前 , 74F
可憐的菈妮被很多人誤會了,就連當初我看到中英也都誤會
03/22 17:46, 74F

03/22 17:46, 2年前 , 75F
想說整個遊戲體驗中,菈妮都是含蓄且兼顧周圍的人
03/22 17:46, 75F

03/22 17:47, 2年前 , 76F
結果到了結局變成一個瘋子
03/22 17:47, 76F

03/22 19:29, 2年前 , 77F
日文直接看第二句會比較像生命才是主語,但第一句就有講
03/22 19:29, 77F

03/22 19:29, 2年前 , 78F
明是律法,真的不知道怎會翻錯
03/22 19:29, 78F

03/22 23:37, 2年前 , 79F
他們改成律法就順很多
03/22 23:37, 79F
文章代碼(AID): #1YEKkNm1 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1YEKkNm1 (C_Chat)