[閒聊] 中國網文新玩法:直接翻譯日本網文

看板C_Chat作者 (uila)時間2年前 (2021/08/24 18:36), 2年前編輯推噓114(12410418)
留言552則, 110人參與, 2年前最新討論串1/5 (看更多)
作品名:選我,還是世界?、我,機械生命體 上架感言"這本書在推薦榜,新書榜,月票榜,刀片榜都是第一位, 而且領先的幅度還不小" 比較新的那本,被抓包後完全找不到了 舊的那本機械生命體還勉強能找到這一點殘骸 由這段感言就能知道他的翻譯作品有多成功 雖然中國網文抄套路、抄設定、抄人設、抄橋段已經是定番了 但這作者也算是玩出新高度了,直接翻譯日本網文當成自己作品 而且這還不是他第一本這樣幹的小說,東窗事發後開始往回對照 很快就發現他每本作品都是如此 只是大概是越來越成功,名氣愈來愈大,觀眾也變多了,終於遇上也看過這些小說的人 作者感言節選:"預計四十萬字要完結,作家朋友們困惑這麼火的書為什麼要 收這麼快,但是我有自己的創作理念BLABLA..." >只是因為抄得作品就這麼長而已 "有讀者建議我想辦法拉長作品,但是我想給大家一個從頭到尾完美的作品 感性發言blabla..." >只是原作沒寫沒得抄而已 聽說這幾本書人氣極高、評價又極好,相信大家都知道網路時代這兩者很難兼顧 只能說這幾本書原作太強 還有他自己有做改編的前幾本,成績似乎還比後面完全照抄的差 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.235.133.234 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1629801402.A.6A1.html

08/24 18:37, 2年前 , 1F
抄書當成自已寫,很中國
08/24 18:37, 1F

08/24 18:37, 2年前 , 2F
右轉CFantasy
08/24 18:37, 2F

08/24 18:37, 2年前 , 3F
郭敬明感到欣慰
08/24 18:37, 3F

08/24 18:38, 2年前 , 4F
三小
08/24 18:38, 4F

08/24 18:39, 2年前 , 5F
郭敬明20年前的老套路
08/24 18:39, 5F
※ 編輯: loosie (36.235.133.234 臺灣), 08/24/2021 18:39:56

08/24 18:39, 2年前 , 6F
西台灣不意外
08/24 18:39, 6F

08/24 18:39, 2年前 , 7F
這本是抄的喔......
08/24 18:39, 7F

08/24 18:40, 2年前 , 8F
可以 這很中國
08/24 18:40, 8F

08/24 18:40, 2年前 , 9F
郭敬明好歹是只是抄人設抄設定抄情節 這本直接翻譯 屌爆了
08/24 18:40, 9F

08/24 18:40, 2年前 , 10F
我們中國真的太厲害了
08/24 18:40, 10F

08/24 18:40, 2年前 , 11F
只要自己不覺得尷尬,尷尬的就是別人
08/24 18:40, 11F

08/24 18:40, 2年前 , 12F
google服務都能抄了 抄網路小說根本小兒科吧
08/24 18:40, 12F

08/24 18:41, 2年前 , 13F
所以是日本沒人要看的在中國爆紅嗎 不然早該被發現了
08/24 18:41, 13F

08/24 18:41, 2年前 , 14F
他們自己人都會互抄了,不過好笑的是這作者還說雖然這
08/24 18:41, 14F

08/24 18:41, 2年前 , 15F
本字數不多但他覺得品質是最重要的。阿還不是原作字數
08/24 18:41, 15F

08/24 18:41, 2年前 , 16F
就這麼多,也沒東西給他日翻中了,真的超噁
08/24 18:41, 16F

08/24 18:41, 2年前 , 17F
你的作品根本沒有獨創性!!!
08/24 18:41, 17F

08/24 18:41, 2年前 , 18F
另類農場文?
08/24 18:41, 18F

08/24 18:42, 2年前 , 19F
太諷刺了紹安
08/24 18:42, 19F

08/24 18:42, 2年前 , 20F
臉皮可以這麼厚也是一種才能了
08/24 18:42, 20F

08/24 18:42, 2年前 , 21F
不罰 罰也罰不重 教育不承認 混到改編電視劇遊戲 法院判
08/24 18:42, 21F

08/24 18:42, 2年前 , 22F
賠的數字只是蚊子腿
08/24 18:42, 22F

08/24 18:42, 2年前 , 23F
狼性
08/24 18:42, 23F

08/24 18:42, 2年前 , 24F
打死不承認
08/24 18:42, 24F

08/24 18:43, 2年前 , 25F
刺蝟貓這幾年也是好題材抄來抄去 內卷太嚴重
08/24 18:43, 25F

08/24 18:44, 2年前 , 26F
沒抄才是新聞好嗎
08/24 18:44, 26F

08/24 18:44, 2年前 , 27F
對岸超多直接把日輕大綱挪去用的熱門作品,但他們卻覺
08/24 18:44, 27F

08/24 18:45, 2年前 , 28F
得中國網文屌打日輕 真的很好笑
08/24 18:45, 28F

08/24 18:45, 2年前 , 29F
當然抄別人的成本是最低 千辛萬苦的創作沒多久就被同樣
08/24 18:45, 29F

08/24 18:45, 2年前 , 30F
中國人抄走了 傻了才跑去玩原創
08/24 18:45, 30F

08/24 18:45, 2年前 , 31F
中國只要不要擋到大財團 賠點小錢根本沒事 說不定還不用
08/24 18:45, 31F

08/24 18:45, 2年前 , 32F
賠 日本作家會去中國告嗎
08/24 18:45, 32F

08/24 18:46, 2年前 , 33F
真是熱情的翻譯 ==
08/24 18:46, 33F

08/24 18:46, 2年前 , 34F
不只是抄 還是 直接丟翻譯 笑死
08/24 18:46, 34F

08/24 18:48, 2年前 , 35F
翻譯當創作也不是新鮮事了
08/24 18:48, 35F

08/24 18:50, 2年前 , 36F
以前言情小說也聽過有出版社用假筆名翻譯外國言小出書的
08/24 18:50, 36F

08/24 18:50, 2年前 , 37F
抄襲真的是中國人的民族性了
08/24 18:50, 37F

08/24 18:50, 2年前 , 38F
小說也懂烤肉 = =
08/24 18:50, 38F
還有 474 則推文
還有 1 段內文
08/24 22:41, 2年前 , 513F
是你自己意見一堆 不想轉 也不要再說什麼我貼
08/24 22:41, 513F

08/24 22:41, 2年前 , 514F
想轉的人就不是我 你為什麼一副施捨我的樣子說要幫轉
08/24 22:41, 514F

08/24 22:42, 2年前 , 515F
我是說我的道德不會這樣請人幫忙 但你怕被扭曲可以自己
08/24 22:42, 515F

08/24 22:42, 2年前 , 516F
轉貼
08/24 22:42, 516F

08/24 22:43, 2年前 , 517F
我是重打一篇 你要不要轉隨你
08/24 22:43, 517F

08/24 22:44, 2年前 , 518F
你說我不想轉那你就轉過去 效果一樣
08/24 22:44, 518F

08/24 22:44, 2年前 , 519F
然後一樣 沒照原文原意你都可以找我修正
08/24 22:44, 519F

08/24 22:45, 2年前 , 520F
你非要掛人發一篇xxx好壞壞請大家批鬥 我也沒辦法
08/24 22:45, 520F

08/24 22:45, 2年前 , 521F
然後你想轉文就轉文 就這樣
08/24 22:45, 521F

08/24 22:47, 2年前 , 522F
是不是你可以自己看 我是不是再幫你查資料 大家也都看得
08/24 22:47, 522F

08/24 22:47, 2年前 , 523F
08/24 22:47, 523F

08/24 22:49, 2年前 , 524F
你在怕啥?嘴巴說出口沒有多回顧自己記憶嗎?
08/24 22:49, 524F

08/24 22:50, 2年前 , 525F
什麼鬼東西啊 大姊 你想轉就轉 你想發文我沒權力阻止
08/24 22:50, 525F

08/24 22:51, 2年前 , 526F
懂嗎? 你發文是你的權利 讓你轉文的權力我也早就給了
08/24 22:51, 526F

08/24 22:56, 2年前 , 527F
支那人,沒有一個是無辜的==
08/24 22:56, 527F

08/24 23:32, 2年前 , 528F
那不是抄,是日本鬼子欠我們的,勿忘南京大屠殺
08/24 23:32, 528F

08/24 23:32, 2年前 , 529F
對岸動漫產業只剩下抄襲偏要說原創
08/24 23:32, 529F

08/24 23:34, 2年前 , 530F
中國人不可能抄,只有小日本會抄。就像薩爾達抄襲原
08/24 23:34, 530F

08/24 23:34, 2年前 , 531F
神一樣。中國文化博大精深,技術跟創意都是世界第一
08/24 23:34, 531F

08/25 00:00, 2年前 , 532F
這還意外嗎 圖也抄日本 文也抄日本
08/25 00:00, 532F

08/25 00:12, 2年前 , 533F
原po嘴一整個板又不認真跟人戰
08/25 00:12, 533F

08/25 00:38, 2年前 , 534F
哇 地圖砲一整版的推薦文www一堆抄百科的順便鞭一下?
08/25 00:38, 534F

08/25 01:18, 2年前 , 535F
日本鬼子剽竊我大中華五千年文化 我只是取回來罷了
08/25 01:18, 535F

08/25 01:23, 2年前 , 536F
不是很瞧不起日本輕小嗎 還抄2
08/25 01:23, 536F

08/25 01:30, 2年前 , 537F
網小看久了早該對抄襲習以為常了吧,反正發現了就棄嘍
08/25 01:30, 537F

08/25 03:13, 2年前 , 538F
全宇宙不管啥玩意兒都是我大中國神聖不可分割的一部分!
08/25 03:13, 538F

08/25 03:14, 2年前 , 539F
日本網文當然也是!不然你就是辱華~
08/25 03:14, 539F

08/25 05:23, 2年前 , 540F
高品質翻譯w
08/25 05:23, 540F

08/25 07:28, 2年前 , 541F
護航的是哪國來的?
08/25 07:28, 541F

08/25 08:06, 2年前 , 542F
反觀台灣
08/25 08:06, 542F

08/25 08:42, 2年前 , 543F
夭壽哦沒寫過論文是不是,改寫文章改圖都還在合理範
08/25 08:42, 543F

08/25 08:42, 2年前 , 544F
圍內,但整段幾乎抄過去是欠教授電嘛。
08/25 08:42, 544F

08/25 09:17, 2年前 , 545F
硬要開地圖炮真的很難看
08/25 09:17, 545F

08/25 11:03, 2年前 , 546F
這種比較零碎的很難說抄襲,但也沒到能說是自己寫的程
08/25 11:03, 546F

08/25 11:03, 2年前 , 547F
度,小說是沒個標準但以論文來說這大概是會被要求要附
08/25 11:03, 547F

08/25 11:03, 2年前 , 548F
上來源的程度
08/25 11:03, 548F

08/25 11:27, 2年前 , 549F
厲害了我的國
08/25 11:27, 549F

08/25 11:32, 2年前 , 550F
deepl刷起來
08/25 11:32, 550F

08/25 14:03, 2年前 , 551F
山寨國不意外
08/25 14:03, 551F

08/25 16:19, 2年前 , 552F
蛤...到不如說我很訝異現在才有人這樣玩
08/25 16:19, 552F
文章代碼(AID): #1X9CkwQX (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1X9CkwQX (C_Chat)