[閒聊] 葉王的日文翻譯
以前看漫畫中文版
葉王一開始就自稱自己叫葉王
所以當葉的爺爺帶安娜到祠堂的時候
爺爺說麻倉葉王就是葉王的時候
整個就是 問號問號
但日文原文
葉王並不是叫葉王
而是ハオ(好)
所以一開始他出來的時候
真的就是連名字看不出來他跟葉的關聯
只知道他是長得很像葉的神秘男子
後來葉的爺爺介紹自己的祖先麻倉葉王
大家也是問號問號
最後才說
ハオ(好)=葉王
依照日文原文翻譯才有鋪成然後豁然開朗的感覺
但葉王這個稱呼應該是比ハオ霸氣就是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.162.237 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1591999870.A.D46.html
推
06/13 06:12,
5年前
, 1F
06/13 06:12, 1F
推
06/13 06:14,
5年前
, 2F
06/13 06:14, 2F
→
06/13 06:14,
5年前
, 3F
06/13 06:14, 3F
→
06/13 06:16,
5年前
, 4F
06/13 06:16, 4F
→
06/13 06:16,
5年前
, 5F
06/13 06:16, 5F
推
06/13 06:23,
5年前
, 6F
06/13 06:23, 6F
推
06/13 06:26,
5年前
, 7F
06/13 06:26, 7F
推
06/13 06:27,
5年前
, 8F
06/13 06:27, 8F
→
06/13 06:28,
5年前
, 9F
06/13 06:28, 9F
推
06/13 06:29,
5年前
, 10F
06/13 06:29, 10F
→
06/13 06:31,
5年前
, 11F
06/13 06:31, 11F
推
06/13 06:31,
5年前
, 12F
06/13 06:31, 12F
→
06/13 06:31,
5年前
, 13F
06/13 06:31, 13F
→
06/13 06:32,
5年前
, 14F
06/13 06:32, 14F
→
06/13 06:33,
5年前
, 15F
06/13 06:33, 15F
推
06/13 06:33,
5年前
, 16F
06/13 06:33, 16F
推
06/13 06:44,
5年前
, 17F
06/13 06:44, 17F
推
06/13 06:54,
5年前
, 18F
06/13 06:54, 18F
→
06/13 06:55,
5年前
, 19F
06/13 06:55, 19F
→
06/13 06:55,
5年前
, 20F
06/13 06:55, 20F
推
06/13 07:09,
5年前
, 21F
06/13 07:09, 21F
推
06/13 07:09,
5年前
, 22F
06/13 07:09, 22F
推
06/13 07:09,
5年前
, 23F
06/13 07:09, 23F
推
06/13 07:13,
5年前
, 24F
06/13 07:13, 24F
推
06/13 07:13,
5年前
, 25F
06/13 07:13, 25F
推
06/13 07:13,
5年前
, 26F
06/13 07:13, 26F
→
06/13 07:16,
5年前
, 27F
06/13 07:16, 27F
噓
06/13 07:16,
5年前
, 28F
06/13 07:16, 28F
→
06/13 07:17,
5年前
, 29F
06/13 07:17, 29F
推
06/13 07:17,
5年前
, 30F
06/13 07:17, 30F
推
06/13 07:34,
5年前
, 31F
06/13 07:34, 31F
→
06/13 07:34,
5年前
, 32F
06/13 07:34, 32F
→
06/13 07:38,
5年前
, 33F
06/13 07:38, 33F
→
06/13 07:49,
5年前
, 34F
06/13 07:49, 34F
推
06/13 07:54,
5年前
, 35F
06/13 07:54, 35F
→
06/13 07:54,
5年前
, 36F
06/13 07:54, 36F
推
06/13 07:57,
5年前
, 37F
06/13 07:57, 37F
噓
06/13 07:57,
5年前
, 38F
06/13 07:57, 38F
→
06/13 07:57,
5年前
, 39F
06/13 07:57, 39F
還有 62 則推文
→
06/13 10:41,
5年前
, 102F
06/13 10:41, 102F
推
06/13 10:42,
5年前
, 103F
06/13 10:42, 103F
推
06/13 10:50,
5年前
, 104F
06/13 10:50, 104F
→
06/13 10:51,
5年前
, 105F
06/13 10:51, 105F
推
06/13 11:00,
5年前
, 106F
06/13 11:00, 106F
推
06/13 11:02,
5年前
, 107F
06/13 11:02, 107F
推
06/13 11:15,
5年前
, 108F
06/13 11:15, 108F
推
06/13 11:23,
5年前
, 109F
06/13 11:23, 109F
推
06/13 11:26,
5年前
, 110F
06/13 11:26, 110F
推
06/13 11:28,
5年前
, 111F
06/13 11:28, 111F
→
06/13 11:37,
5年前
, 112F
06/13 11:37, 112F
→
06/13 11:39,
5年前
, 113F
06/13 11:39, 113F
推
06/13 11:44,
5年前
, 114F
06/13 11:44, 114F
噓
06/13 11:47,
5年前
, 115F
06/13 11:47, 115F
推
06/13 11:55,
5年前
, 116F
06/13 11:55, 116F
推
06/13 12:09,
5年前
, 117F
06/13 12:09, 117F
推
06/13 12:13,
5年前
, 118F
06/13 12:13, 118F
→
06/13 12:29,
5年前
, 119F
06/13 12:29, 119F
→
06/13 13:33,
5年前
, 120F
06/13 13:33, 120F
推
06/13 13:47,
5年前
, 121F
06/13 13:47, 121F
推
06/13 13:51,
5年前
, 122F
06/13 13:51, 122F
推
06/13 13:58,
5年前
, 123F
06/13 13:58, 123F
推
06/13 14:02,
5年前
, 124F
06/13 14:02, 124F
→
06/13 14:04,
5年前
, 125F
06/13 14:04, 125F
→
06/13 14:06,
5年前
, 126F
06/13 14:06, 126F
噓
06/13 14:57,
5年前
, 127F
06/13 14:57, 127F
推
06/13 15:37,
5年前
, 128F
06/13 15:37, 128F

推
06/13 15:40,
5年前
, 129F
06/13 15:40, 129F
→
06/13 15:44,
5年前
, 130F
06/13 15:44, 130F
→
06/13 15:44,
5年前
, 131F
06/13 15:44, 131F
→
06/13 15:45,
5年前
, 132F
06/13 15:45, 132F
推
06/13 15:47,
5年前
, 133F
06/13 15:47, 133F
→
06/13 15:47,
5年前
, 134F
06/13 15:47, 134F
→
06/13 15:48,
5年前
, 135F
06/13 15:48, 135F
→
06/13 16:03,
5年前
, 136F
06/13 16:03, 136F
→
06/13 16:09,
5年前
, 137F
06/13 16:09, 137F
推
06/13 16:19,
5年前
, 138F
06/13 16:19, 138F
→
06/14 07:21,
5年前
, 139F
06/14 07:21, 139F
推
06/14 11:39,
5年前
, 140F
06/14 11:39, 140F
→
06/14 11:39,
5年前
, 141F
06/14 11:39, 141F
討論串 (同標題文章)