Re: [討論] 台服fgo完全大陸化 被統一了XDXDD

看板C_Chat作者 (龍鳥)時間6年前 (2019/09/27 17:58), 編輯推噓22(22037)
留言59則, 32人參與, 6年前最新討論串9/12 (看更多)
順便一提,這篇聲明稿完全是簡體字的語法 最顯眼就是那個「本地化」 台灣一直是用「本土」或是「在地」,本地是老共那邊用的 所以這篇聲明稿八成是台灣上班後看火燒大了,通知中國那邊生出來的 所以才拖到快下班才發啦,然後人家準備過十一了誰理你們 先裝死個一禮拜再說 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 110.28.68.246 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1569578334.A.AA2.html

09/27 17:59, 6年前 , 1F
另一個例子是加載,加你老木
09/27 17:59, 1F

09/27 18:00, 6年前 , 2F
台灣這邊連潤一下稿都懶喔
09/27 18:00, 2F

09/27 18:01, 6年前 , 3F
加載,本地化,祖國用語用好用滿
09/27 18:01, 3F

09/27 18:02, 6年前 , 4F
FGO 中國台灣服
09/27 18:02, 4F

09/27 18:03, 6年前 , 5F
像這種詞很多好嗎== 台灣人早已分不清了
09/27 18:03, 5F

09/27 18:03, 6年前 , 6F
台版(X 中國台灣版(O
09/27 18:03, 6F

09/27 18:04, 6年前 , 7F
本地原本好像是大陸拿來講客戶端,個人主機
09/27 18:04, 7F

09/27 18:05, 6年前 , 8F
中國也不常用本地化...
09/27 18:05, 8F

09/27 18:05, 6年前 , 9F
這就跟吵中國跟大陸一樣 現實上誰會跟你吵這個
09/27 18:05, 9F

09/27 18:07, 6年前 , 10F
不是工程師忙著玩LLAS嗎
09/27 18:07, 10F

09/27 18:09, 6年前 , 11F
現實中沒人吵XD 你知道對岸是輕者罰錢 重者走人吧?
09/27 18:09, 11F

09/27 18:09, 6年前 , 12F
有發聲明 又可以儲值了
09/27 18:09, 12F

09/27 18:10, 6年前 , 13F
看討論有些東西已經改回來了,沒到發完公告就裝死啦
09/27 18:10, 13F

09/27 18:10, 6年前 , 14F
二B服
09/27 18:10, 14F

09/27 18:10, 6年前 , 15F
本地用成本土還可能只罰錢 大陸用成中國你想台獨膩?
09/27 18:10, 15F

09/27 18:14, 6年前 , 16F
看來你不太懂我在指啥 算了XD
09/27 18:14, 16F

09/27 18:14, 6年前 , 17F
基本上篩選髒話以外的敏感字 我就不能接受了
09/27 18:14, 17F

09/27 18:15, 6年前 , 18F
而且我在提台灣 你跟我講對岸會罰錢
09/27 18:15, 18F

09/27 18:17, 6年前 , 19F
本地化,是不是不敢一邊一國
09/27 18:17, 19F

09/27 18:17, 6年前 , 20F
無縫接鬼,開心
09/27 18:17, 20F

09/27 18:27, 6年前 , 21F
反饋也是 超級明顯
09/27 18:27, 21F

09/27 18:29, 6年前 , 22F
台讀這兩字黏在一起也不行 笑死
09/27 18:29, 22F

09/27 18:32, 6年前 , 23F
奇怪 我記得 在地化是他們的用法 本土才是我們
09/27 18:32, 23F

09/27 18:33, 6年前 , 24F
到底想護航啥 遊戲簽證是用B服的 標題繁中版都不見了
09/27 18:33, 24F

09/27 18:35, 6年前 , 25F
在地是台語啊 在地ㄟ
09/27 18:35, 25F

09/27 18:36, 6年前 , 26F
樓上說到重點惹,台版fgo從來就不是台版
09/27 18:36, 26F

09/27 18:36, 6年前 , 27F
是中國服的分支
09/27 18:36, 27F

09/27 18:37, 6年前 , 28F
有人會說看久就習慣了 就像那個優化
09/27 18:37, 28F

09/27 18:38, 6年前 , 29F
所以官方回文各種提(繁體中文版),而不是台版
09/27 18:38, 29F

09/27 18:38, 6年前 , 30F
普通話文章裡幾乎看不到「在地化」一詞
09/27 18:38, 30F

09/27 18:39, 6年前 , 31F
繁中版fgo剛出的時候就吵過根本不是台版
09/27 18:39, 31F

09/27 18:40, 6年前 , 32F
聖晶石能選用港幣計算怎麼會是台版
09/27 18:40, 32F

09/27 18:41, 6年前 , 33F
大概急著下班放假 連潤都懶了
09/27 18:41, 33F

09/27 18:41, 6年前 , 34F
澳門人表示不服 在美僑胞大怒
09/27 18:41, 34F

09/27 18:41, 6年前 , 35F
然後那邊回文都是營運好棒之類的
09/27 18:41, 35F

09/27 18:42, 6年前 , 36F
一個中國營運的公司,你要他用字本土化就是這樣
09/27 18:42, 36F

09/27 18:42, 6年前 , 37F
FB也燒起來了啦 只剩巴哈在鎖文www
09/27 18:42, 37F

09/27 18:43, 6年前 , 38F
繁中版fgo上游就是B服
09/27 18:43, 38F

09/27 18:43, 6年前 , 39F
不過我猜很多人不知道這回事
09/27 18:43, 39F

09/27 18:44, 6年前 , 40F
中國現在上班族心都飄到十一連假了 有問題放完再說
09/27 18:44, 40F

09/27 18:44, 6年前 , 41F
香港澳門表示:我們也是繁中區的
09/27 18:44, 41F

09/27 18:58, 6年前 , 42F
其它詞彙很中國 但優化不是已經很普遍在講 不然要說什麼
09/27 18:58, 42F

09/27 19:01, 6年前 , 43F
改二
09/27 19:01, 43F

09/27 19:01, 6年前 , 44F
想送錢給中國就繼續玩這遊戲吧
09/27 19:01, 44F

09/27 19:02, 6年前 , 45F
系統我不知道 文本一般講潤飾
09/27 19:02, 45F

09/27 19:09, 6年前 , 46F
最佳化吧?
09/27 19:09, 46F

09/27 19:09, 6年前 , 47F
優化這個以前就戰過了阿..不就最佳化?
09/27 19:09, 47F

09/27 19:12, 6年前 , 48F
所以說到底這類的詞早就已經融入台灣,這篇聲明八成
09/27 19:12, 48F

09/27 19:13, 6年前 , 49F
也是台灣人打的,爭這其實早沒意義..諸如某村長在前
09/27 19:13, 49F

09/27 19:14, 6年前 , 50F
面戰大陸用語,結果還不是被抓出自己也雙標在用
09/27 19:14, 50F

09/27 19:23, 6年前 , 51F
這她X的有差嗎?
09/27 19:23, 51F

09/27 19:23, 6年前 , 52F
詞彙只是指標而已 整個語法都不同啊
09/27 19:23, 52F

09/27 21:52, 6年前 , 53F
可B仔好了拉
09/27 21:52, 53F

09/27 23:26, 6年前 , 54F
要分那麼明了嗎,怕
09/27 23:26, 54F

09/27 23:44, 6年前 , 55F
這聲明怎可能是台灣人打的,用字用詞跟繁中完全不一樣
09/27 23:44, 55F

09/27 23:44, 6年前 , 56F
除非是在對岸工作多年的台灣人才有可能 台灣用字是被
09/27 23:44, 56F

09/27 23:44, 6年前 , 57F
對岸同化的多沒錯 但這幾個字台灣根本就不常用 不清楚
09/27 23:44, 57F

09/27 23:44, 6年前 , 58F
也不要亂說
09/27 23:44, 58F

09/28 00:02, 6年前 , 59F
還好我無課
09/28 00:02, 59F
文章代碼(AID): #1TZTrUgY (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 9 之 12 篇):
文章代碼(AID): #1TZTrUgY (C_Chat)