Re: [AGA] 日本人給華人角色取名的品味也太糟了吧

看板C_Chat作者 (諫山黄泉)時間4年前 (2019/09/16 15:24), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 4年前最新討論串14/15 (看更多)
不小心從日本人同學那知道的一個小八卦 1980~1990年代,台灣的殭屍小子系列在日本大紅(日本叫作幽幻道士) 是很多40歲左右日本大叔的童年回憶 這系列電影的女角,造型打扮以及疊字的名字 對後來ACG刻劃台灣人的人設時,應該產生了不小的刻板印象 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 98.153.226.243 (美國) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1568618686.A.2C6.html

09/16 15:25, 4年前 , 1F
所以有哪些ACG中出現的台灣角色受到影響啊?
09/16 15:25, 1F

09/16 15:25, 4年前 , 2F
別篇有提到了,果然是包包頭的由來嗎
09/16 15:25, 2F

09/16 15:26, 4年前 , 3F
台灣女被設定成旗袍+包包頭或雙辮+疊字姓名 很多阿..
09/16 15:26, 3F

09/16 15:28, 4年前 , 4F
前面的推文就有提到了
09/16 15:28, 4F

09/16 15:29, 4年前 , 5F
果然文化輸出很重要
09/16 15:29, 5F

09/16 15:33, 4年前 , 6F
不只台灣吧 根本成為對華人最深的刻板印象
09/16 15:33, 6F
文章代碼(AID): #1TVpY-B6 (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 14 之 15 篇):
文章代碼(AID): #1TVpY-B6 (C_Chat)