Re: [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?

看板C_Chat作者 (第八罪正太之罪:雨颯)時間7年前 (2019/03/10 15:25), 7年前編輯推噓8(8028)
留言36則, 12人參與, 7年前最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《ak47good (陳鳥仁)》之銘言: : ※ 引述《zhtw (届かない恋...)》之銘言: : : 不是唸錯,他們證書就是這個唸法 : : https://imgur.com/05EqGTT.png
: : 他們的字典是這樣解釋的 : : ㄑㄧㄚˇ : : 舊時在交通要道或險隘路口設兵守衛或設站收稅的處所。 : : 在交通要道設置的檢查或收稅的地方:關~。~子。 : : 說的就是「關卡」 : 按照康熙字典的紀載 : http://kx.cdict.info/kxwwwcdict.php?word=%E5%8D%A1 : 從納切,音雜。楚屬關隘地方設兵立塘,謂之守卡。 : 也就是說,理論上傳統的官話讀音應該是ㄗㄚˊ 這裡犯了一個考據上的嚴重錯誤 雜,音ㄗㄚˊ是現代發音 依據廣韻《入聲.合.雜》: 也,集也,猝也,穿也。《說文》曰:五綵相合也。徂合 切,七。 反切上字徂為從母字,跟卡一致可以系聯 而從母字在中古擬音是d'z 在現代漢語至少有ㄐㄗㄑㄘ四種變化 : 後來不知為何會演變成兩個不同的讀音 : 推測大概是ㄎㄚˇ這個字可能是到了近代才被寫成「卡」 國語的ㄍㄐ兩系在古音同屬見母音系 在民國二年的國音審定才依照洪細分成兩類 按理古音從母應該歸入國語ㄗㄘ 但是北京音系中從母細音會讀成ㄐㄑ 從這個脈絡「卡」唸成ㄑㄧㄚˇ才是標準 但是國語審音中ㄎㄑ又分開了 本來是從母的卡不知道什麼原因跟著見母分化變成了ㄎ 這中間的理由還要再研究 : 畢竟「卡」本身也算是會意字 : 可能是當時的人不知道要用甚麼字表達「夾在中間,不能活動。」的意思 : 才使用「卡」這個「上下動彈不得」的字 事實上所有古籍幾乎沒有這個字的資料 這個用法不知道從何而來 : 而「卡」這個字的本意 : 「設在交通要道或險隘處以警戒或收稅的崗哨、檢查站。」 這可以算是是對的 「楚屬關隘地方設兵立塘,謂之守卡」 楚屬是地區用詞,約是湖南一代,可見這個字從方言而來 在關口處駐軍防守稱為守卡 可見「卡」和「關」的比較接近 而上下之介、動彈不得 看造字原理好像合理 但到底是從「關」的意思衍生出動彈不得 還是動彈不得才是本義 只能說現有資料難以考證 : 異體字寫作「峠(ㄑㄧㄚˇ)」 這個字是和製漢字,不能拿做討論 : 但因為「卡」這個字用多了,兩者的讀音自然也就跟著混淆了 : 後來外來語大量出現,不少文人使用「卡」這個字來表達ㄎㄚˇ音 確實卡字後來大量使用是拿來音譯外來語 卡片的卡意思從古籍資料找不到 推測完全是從Card : 這點在台語也是一樣 : 當然現在中國會念ㄑㄧㄚˇ,主要為了區分這兩種意思的念法 : 雖然也是有矯枉過正的情形發生… 後面這段就是考證不確實造成的胡說八道 這篇我完全找不到正太點了 https://i.imgur.com/VvHzaBn.jpg
覆蓋一張正太卡卡西,結束這回合 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.204.160.29 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1552202727.A.859.html ※ 編輯: rainnawind (180.204.160.29), 03/10/2019 15:27:39

03/10 15:38, 7年前 , 1F
先推 雖然我不確定你說的對不對 XDD
03/10 15:38, 1F

03/10 15:39, 7年前 , 2F
這個字資料太少,只能用推的
03/10 15:39, 2F

03/10 15:39, 7年前 , 3F
沒有正太 不習慣
03/10 15:39, 3F

03/10 15:45, 7年前 , 4F
你字典系的?
03/10 15:45, 4F

03/10 15:45, 7年前 , 5F
官方典籍記載跟民間流傳口音間的差異又是另一個問題,
03/10 15:45, 5F

03/10 15:45, 7年前 , 6F
這涉及到普及性與必要性的問題。即使是各種傳播媒體如
03/10 15:45, 6F

03/10 15:45, 7年前 , 7F
此普及的現代這問題依然存在,例如:蛤蜊、券…等字
03/10 15:45, 7F

03/10 15:45, 7年前 , 8F
民間發音跟官方公佈的不同。
03/10 15:45, 8F

03/10 15:47, 7年前 , 9F
說法是合理,但你要怎麼考證民間音讀?拿本地方誌或遊
03/10 15:47, 9F

03/10 15:47, 7年前 , 10F
記、風俗考之類的出來才能講吧
03/10 15:47, 10F

03/10 15:49, 7年前 , 11F
可以說明一下為什麼卡會是細音嗎,不太懂@@
03/10 15:49, 11F

03/10 15:49, 7年前 , 12F
03/10 15:49, 12F

03/10 16:00, 7年前 , 13F
嚴格來說…不知道,但現代漢語沒有ㄘㄚˇ的音,應該是
03/10 16:00, 13F

03/10 16:00, 7年前 , 14F
審音的時候審出來的,卡的讀音ㄎㄚ上聲也是獨有發音,
03/10 16:00, 14F

03/10 16:00, 7年前 , 15F
除了卡其他都是以卡為聲的形聲字
03/10 16:00, 15F

03/10 16:08, 7年前 , 16F
從納切 應該切不出ㄧ介音 而且依官話全濁聲母清化平送仄不送
03/10 16:08, 16F

03/10 16:10, 7年前 , 17F
的原則變成送氣的ㄑ感覺很怪 我傾向ㄑㄧㄚˇ的讀音另有來源
03/10 16:10, 17F

03/10 16:14, 7年前 , 18F
哦,我沒考慮到送氣問題
03/10 16:14, 18F

03/10 16:14, 7年前 , 19F
可是這樣講ㄎ也是次清
03/10 16:14, 19F

03/10 16:16, 7年前 , 20F
不要最後搞半天兩個都跟從納切沒關係,我就要哭了
03/10 16:16, 20F

03/10 16:16, 7年前 , 21F
ㄎㄚˇ的讀音應該就是從card來的 純外語譯音
03/10 16:16, 21F

03/10 16:18, 7年前 , 22F
可是外語譯音用字一般會找相若音,或造新字,卡是既
03/10 16:18, 22F

03/10 16:18, 7年前 , 23F
有漢字,從相若發音才合理吧
03/10 16:18, 23F

03/10 16:19, 7年前 , 24F
我只是指出在官方讀音的歷史脈絡與規律之外,同時有「
03/10 16:19, 24F

03/10 16:19, 7年前 , 25F
法外之音」
03/10 16:19, 25F

03/10 16:19, 7年前 , 26F
而就實務上發現誤讀最多也只能用勸導的方式糾正,對方
03/10 16:19, 26F

03/10 16:19, 7年前 , 27F
不理也拿他沒辦法。另外就是中文圈有兩個官方在訂讀音
03/10 16:19, 27F

03/10 16:19, 7年前 , 28F
且民間互動密切,導致狀況更棘手。
03/10 16:19, 28F

03/10 16:20, 7年前 , 29F
確實…這種最頭痛了
03/10 16:20, 29F

03/10 16:22, 7年前 , 30F
本來交流應該是能促進磨合,但現狀卻變成有心人士相互
03/10 16:22, 30F

03/10 16:22, 7年前 , 31F
譏諷的素材
03/10 16:22, 31F

03/10 16:31, 7年前 , 32F
原本要噓被盜帳的,看到最後有正太就推
03/10 16:31, 32F

03/10 16:31, 7年前 , 33F
專業來著再推個
03/10 16:31, 33F

03/10 16:32, 7年前 , 34F
終於有比較懂的人來說明了 給推
03/10 16:32, 34F
突然有一個沒根據的想法 對岸在使用卡的『動彈不得』等意思時都唸ㄑㄧㄚˇ 『卡』有種用法是『卡脖子』唸作ㄑㄧㄚˇ脖子 這裡的卡是動詞,作掐住,勒住關鍵處的概念 如果說卡的ㄑㄧㄚˇ音真的和從納切無關 而是另有來源,也許和『掐』有點關係 卡是入聲合韻;掐是入聲恰韻細音 兩韻同是咸攝入聲,而恰韻有細音 《廣韻》掐,苦洽切 苦是溪母字,國語讀ㄑ 如果『卡』是從『掐』的音轉而來 就音理結構上似乎能通的 不過這沒啥根據,亂湊看看 ※ 編輯: rainnawind (111.240.223.107), 03/10/2019 17:15:19

03/10 17:29, 7年前 , 35F
為什麼這篇都中文 但是合在一起我看不懂(抱頭
03/10 17:29, 35F

03/10 19:47, 7年前 , 36F
快推免得被以為是理組看不懂
03/10 19:47, 36F
文章代碼(AID): #1SXBldXP (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1SXBldXP (C_Chat)