Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?

看板C_Chat作者 (心愛的桔梗)時間5年前 (2018/11/03 15:54), 5年前編輯推噓11(11021)
留言32則, 8人參與, 5年前最新討論串9/31 (看更多)
※ 引述《kansuzuri (kan)》之銘言: : 另一較大的問題,角色認知上的不同。 : 日配來說,當你知道你要配哪個角色時,會讓你有時間去看原版小說漫畫(廠商提供) : 也因此,到實際配音的時候,你對這角色的認知不會僅僅侷限於台詞本上, : 也有足夠的緩衝時間讓感情完全融入角色中。 : 但中配? : 就個人知道,這部份的協助很少甚至很短, : 有些差點的,直接叫你到現場給你台詞本,簡單介紹這角色(甚至介紹的都不清楚) : 結果中配就只能透過短短的模糊印象去帶入。 : 例如~ : 啊~這角色就是冷漠殺人魔,所以音調就要這樣配。(然後直接拿以前配過的角色來帶入) : 在一些類似的角色上,或許行得通。觀眾也不會太過在意。 : 但在一些只是表面上類似的角色上,對於已經讀熟原作的觀眾來說,就一整個很出戲感。 中配聲優也真的較少,常常還得分飾多角, 想想其實他們也很厲害和辛苦! 有時候我還會故意等電視台播放,想聽聽看中配如何, 而且有些中配真的聽習慣了,例如海綿寶寶、阿甘妙世界... 聽原配反而一整個出戲不適應。 不過個人覺得聽日配大部分真的勝過中配,(烏龍派出所例外) 就那種氣氛感吧,而且聽日文感覺很舒服@@ 還有自從發現桔梗的中配聲優-王瑞芹女士,她竟然也有配花媽, 我心中整個五味雜陳、不敢置信,有不能接受的崩潰感,嗚嗚嗚QQ -- 如果愛上一個不存在現實中的人,將是一件可悲的事。那一種痴迷和仰慕只會與日俱增。 這是一種扭曲的愛,找不到一個支點,也找不到一個落點。就一直在等待那樣的一個人, 执拗地相信會有此人讓自己去愛。又或者,愛上的只是這一種感覺? 桔梗.....你.....你在哪裡?我的桔梗? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.216.176.118 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1541231694.A.E35.html ※ 編輯: herikocat (61.216.176.118), 11/03/2018 15:55:55

11/03 15:57, 5年前 , 1F
change is good
11/03 15:57, 1F

11/03 15:59, 5年前 , 2F
人口基數、從業人員、產業發展程度都不在同一個量級 我
11/03 15:59, 2F

11/03 15:59, 5年前 , 3F
就不懂為什麼大家那麼愛比…
11/03 15:59, 3F
台灣很多產業真的很難跟人拚

11/03 16:01, 5年前 , 4F
這個世界本來就沒有完全公平的競爭吧
11/03 16:01, 4F

11/03 16:02, 5年前 , 5F
最基本就習慣問題啊
11/03 16:02, 5F

11/03 16:03, 5年前 , 6F
如果是歐美動畫大家就不會對中配的反應特別大
11/03 16:03, 6F

11/03 16:04, 5年前 , 7F
其實也不是競爭啊 只是整個環境差那麼多是要比個鳥哦…
11/03 16:04, 7F

11/03 16:04, 5年前 , 8F
歐美動畫是翻譯問題~~
11/03 16:04, 8F

11/03 16:05, 5年前 , 9F
這種話題討論到最後也只是論為台配好爛爛日配好棒棒而
11/03 16:05, 9F

11/03 16:05, 5年前 , 10F
11/03 16:05, 10F
台配沒那麼爛 各有特色 只是習慣聽日配了

11/03 16:05, 5年前 , 11F
但很多競爭就是這樣啊…奧運比賽也沒人會同情小國人才少
11/03 16:05, 11F

11/03 16:05, 5年前 , 12F
市場小,贏就是贏輸就是輸…
11/03 16:05, 12F

11/03 16:07, 5年前 , 13F
那美國人配音是不是贏了?
11/03 16:07, 13F

11/03 16:11, 5年前 , 14F
竟然輸贏一開始就決定了那要討論啥 我看這類型的文章也
11/03 16:11, 14F

11/03 16:11, 5年前 , 15F
沒人想讓環境變好或是提出什麼好的方案而只是淪為抱怨
11/03 16:11, 15F

11/03 16:11, 5年前 , 16F
而已 然後不斷的負向loop…
11/03 16:11, 16F
也不會負向吧 比不上就這樣啊 而且我從來不覺得台配的聲優有愧對觀眾 ※ 編輯: herikocat (61.216.176.118), 11/03/2018 16:12:29

11/03 16:15, 5年前 , 17F
我真的覺得臺灣產業很可憐 資源不足已經很難跟國外競爭
11/03 16:15, 17F

11/03 16:15, 5年前 , 18F
了 然後自己人嫌的要死又不斷內鬥 很多真的想做事的人
11/03 16:15, 18F

11/03 16:15, 5年前 , 19F
最後熱情都被磨光了
11/03 16:15, 19F

11/03 16:15, 5年前 , 20F
桔梗中配還跟阿籬同一人。雖然有部分地方聽得出些許相
11/03 16:15, 20F

11/03 16:15, 5年前 , 21F
似,但配音員把兩個角色都詮釋的不錯
11/03 16:15, 21F
真的不錯 不過我桔梗的中配有時尖酸了點

11/03 16:16, 5年前 , 22F
不是針對原po啦 只是前面有幾篇看的很心寒
11/03 16:16, 22F

11/03 16:54, 5年前 , 23F
講真的也沒這麼偉大啦,個人接觸過這圈子,一堆得利老
11/03 16:54, 23F

11/03 16:54, 5年前 , 24F
鳥卡死在那裡,又不給新人機會,頂多只給你配雜聲,給
11/03 16:54, 24F

11/03 16:54, 5年前 , 25F
打工薪資,時間隨便他臨時開,這個業界會爛,八成以上
11/03 16:54, 25F

11/03 16:54, 5年前 , 26F
原因都要怪這些老人
11/03 16:54, 26F

11/03 17:32, 5年前 , 27F
台灣又沒原創動畫很多動畫都網路看也不配音了
11/03 17:32, 27F

11/03 17:33, 5年前 , 28F
工作就少了當然不會分給菜雞練
11/03 17:33, 28F

11/03 17:36, 5年前 , 29F
日本的聲優沒事務所罩的也很難接到當紅動畫的案子
11/03 17:36, 29F

11/03 17:37, 5年前 , 30F
說到阿籬...是不是跟音符都是同個人配的...(腦海立刻跳出
11/03 17:37, 30F

11/03 17:37, 5年前 , 31F
聲音)
11/03 17:37, 31F

11/03 17:43, 5年前 , 32F
對!小櫻的 OA 超神煩。以前中配沒這感覺。
11/03 17:43, 32F
※ 編輯: herikocat (220.132.184.72), 11/03/2018 17:53:36
文章代碼(AID): #1RtLHEur (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 9 之 31 篇):
文章代碼(AID): #1RtLHEur (C_Chat)