Re: [新聞] 霹靂 X 虛淵玄【東離劍遊紀】台日奇蹟合作已回收

看板C_Chat作者 (台北捷運世界一流)時間8年前 (2016/02/05 22:04), 編輯推噓17(17029)
留言46則, 26人參與, 最新討論串2/25 (看更多)
※ 引述《filmwalker (外面的世界)》之銘言: : 「Thunderbolt Fantasy東離劍遊紀」的製作團隊相當強大 : 【霹靂國際多媒體】負責拍攝製作,角色設計由「虛淵玄」率領的設計團隊負責,同時亦 : 邀請公仔製作公司【GOODSMILE COMPANY】擔任人偶造型顧問。本作亦擁有超豪華的聲優 : 陣容,除了有「八音才子」之稱的「黃文擇」大師之子「黃滙峰」擔綱演出之外,鳥海浩 : 輔、諏訪部順一、中原麻衣、關智一等經驗豐富的日本動畫聲優群更是本作的一大亮點。 真意外....這麼重要的作品怎麼不是黃文擇親自上陣? 希望在日本上映時有日語和台語雙聲帶可以選擇。 == 題外話,現在的韓劇越來越多韓語配音,以前都是中配。 要把布袋戲推向日本,絕對不要怕配台語日本人會不習慣。 -- 是啊.....我只是個人魚..... 無法跟王子結合,我...我的命運就是化成泡影而死去。 辛蒂公主是個好女孩,祝你們永遠幸福! 還有一件事就是.... 偶爾...也請想想我..... AIが止まらない -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.226.118.22 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1454681051.A.44F.html

02/05 22:05, , 1F
我是覺得那種一人配音的時代真的該結束了...
02/05 22:05, 1F

02/05 22:06, , 2F
黃文擇就算自己上也不行啦 他嗓音退化超大
02/05 22:06, 2F

02/05 22:08, , 3F
黃總上更慘,你拿十五年前比沒問題,現在上去只是被笑
02/05 22:08, 3F

02/05 22:08, , 4F
再來講一個,女聲一定會有人念
02/05 22:08, 4F

02/05 22:09, , 5F
最新出場的一頁書如果只聽聲音我還以為是別人
02/05 22:09, 5F

02/05 22:09, , 6F
黃的兒子可以接位了嗎?還是得繼續讓黃硬上?
02/05 22:09, 6F

02/05 22:10, , 7F
其實蠻想知道霹靂到底有沒有在培育配音人才
02/05 22:10, 7F

02/05 22:10, , 8F
有沒有甚麼專案~收一整個班培養自己的配音班底
02/05 22:10, 8F

02/05 22:11, , 9F
如果都沒有!!!我只能說真屌
02/05 22:11, 9F

02/05 22:11, , 10F
聲音真的不是什麼大重點 只要不要跟角色本身感覺太違合
02/05 22:11, 10F

02/05 22:11, , 11F
劇情才是見真章的部分
02/05 22:11, 11F

02/05 22:12, , 12F
話說虛淵有砸鍋的紀錄嗎?
02/05 22:12, 12F

02/05 22:17, , 13F
黃天自己衰退太嚴重了 聲音跟心都是
02/05 22:17, 13F

02/05 22:17, , 14F
劇情聲音都很重要吧 布袋劇的精華除了操偶最大特徵就聲
02/05 22:17, 14F

02/05 22:17, , 15F
音了
02/05 22:17, 15F

02/05 22:19, , 16F
聲音不是重點ww
02/05 22:19, 16F

02/05 22:21, , 17F
黃天不是黃文擇 別搞錯
02/05 22:21, 17F

02/05 22:22, , 18F
會把霹靂布袋戲跟配音連在一起的主要原因 是因為同一人
02/05 22:22, 18F

02/05 22:22, , 19F
配音的情況太長久到被當成自然 這對作品的延續絕對不是
02/05 22:22, 19F

02/05 22:23, , 20F
個好現象
02/05 22:23, 20F

02/05 22:23, , 21F
他操刀 賣的不好 就是那個西部風作品吧
02/05 22:23, 21F

02/05 22:25, , 22F
現在霹靂配音 幾乎都快一個樣了
02/05 22:25, 22F

02/05 22:26, , 23F
一個人同時拉數個角色的聲音算是布袋戲的傳統技藝
02/05 22:26, 23F

02/05 22:26, , 24F
配音才是布袋戲的特色之一好嗎…
02/05 22:26, 24F

02/05 22:27, , 25F
但是那個人不一定會是黃天 女音的話就見人見智
02/05 22:27, 25F

02/05 22:28, , 26F
黃文擇自己的聲音已經沒識別了 感情又丟不進去
02/05 22:28, 26F

02/05 22:29, , 27F
是傳統技藝沒錯,但我覺得改變一下也不是壞事吧
02/05 22:29, 27F

02/05 22:31, , 28F
我記得以前有培養過 也有劇集試過讓新人配 但都弄不起
02/05 22:31, 28F

02/05 22:32, , 29F
02/05 22:32, 29F

02/05 22:32, , 30F
一個人配數角這問題其實是配音員/聲優也要面對的 不過我
02/05 22:32, 30F

02/05 22:33, , 31F
我記得有培養兒子,好像最近出場的一頁書就是給他配的
02/05 22:33, 31F

02/05 22:33, , 32F
並不是在講說要走傳統那種老套 而是如何入戲的問題
02/05 22:33, 32F

02/05 22:34, , 33F
一個人配數角跟一個配全部角色還是有很大差異啊
02/05 22:34, 33F

02/05 22:56, , 34F
黃的聲音早壞惹...以前很強沒錯
02/05 22:56, 34F

02/05 22:57, , 35F
還有很重要的一點 現在劇本的口白根本亂編
02/05 22:57, 35F

02/05 22:57, , 36F
普通話化的台語 文法 念法 都很怪
02/05 22:57, 36F

02/05 23:00, , 37F
不用說現在的口白 很早以前口白就常亂念
02/05 23:00, 37F

02/05 23:02, , 38F
之前奇人密碼就是找配音員講國語,聽說接受度不高就是了
02/05 23:02, 38F

02/05 23:05, , 39F
不用聽說 全台灣都知道霹靂鬧了一場笑話
02/05 23:05, 39F

02/05 23:19, , 40F
日本就是習慣什麼都要配日語阿 不管電影還是戲劇
02/05 23:19, 40F

02/05 23:20, , 41F
所以他們聲優這行才會這麼興盛
02/05 23:20, 41F

02/06 03:26, , 42F
女聲的確要有人來XD不過我倒希望布偶不要刻意萌化
02/06 03:26, 42F

02/06 03:27, , 43F
在日本撥,絕對200%是日語配音,沒有討論的空間!
02/06 03:27, 43F

02/06 16:09, , 44F
日本對於外語的接受度沒這麼高 應該說是台灣太高了
02/06 16:09, 44F

02/06 16:10, , 45F
台灣觀眾非常能接受 聽不懂的話再配字幕
02/06 16:10, 45F

02/07 17:11, , 46F
日本連好萊塢都配音了
02/07 17:11, 46F
文章代碼(AID): #1MjAlRHF (C_Chat)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 25 篇):
文章代碼(AID): #1MjAlRHF (C_Chat)