Re: [閒聊] 哪本書水調歌頭抄得最好

看板CFantasy作者 (瘋法師)時間8年前 (2017/09/02 00:14), 編輯推噓7(7033)
留言40則, 11人參與, 最新討論串8/9 (看更多)
說真的會玩抄詩詞打臉的有時就是為了那個爽度而已。 順道讓讀者複習一下中國詩詞而已。 苛求作者要抄就要改也太狠了。 真的文學底子好的作者是有,但好到能自編自改出好詩詞的很少。 光要日更就很拚了,還要人家編新詩詞是要人命嗎?那些規則又不是隨隨便便就能合的。 而且你是在看網路小說,不是古文賞析呀! 我覺得作者只要抄的資料用對時機和背景就很合格的。就看過有作者為了符合劇情要素而 特地找出冷門的詩詞來用的,而不是隨手抄那些有名的。 能做到這程度我就覺得很用心了。 覺得詩詞隨便就能改編的也太小看古人了.... -- It is difficult to communicate a life with words. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.170.175.35 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1504282473.A.7F9.html

09/02 00:20, , 1F
我記得我當初在看極品家丁 好像有些是作者原創
09/02 00:20, 1F

09/02 00:21, , 2F
蠻佩服的 說實在的你歷史穿越大家蠻計較符合當代的
09/02 00:21, 2F

09/02 00:21, , 3F
有些寫手是真的文學相關出身的 但不多
09/02 00:21, 3F

09/02 00:21, , 4F
規矩 你太出格就顯得格格不入 不如改寫科幻
09/02 00:21, 4F

09/02 00:22, , 5F
主要還是很多典故對不上 這能震驚我也是黑人問號
09/02 00:22, 5F

09/02 00:22, , 6F
就好像你看板上常會有吐槽穿越的科技 都市的情節
09/02 00:22, 6F

09/02 00:22, , 7F
你不符合當代規則 看了就很跳tone 感覺作者功力不足
09/02 00:22, 7F

09/02 00:25, , 8F
很多作者連詩都看不懂吧,常常很愛一句一震驚,明明
09/02 00:25, 8F

09/02 00:25, , 9F
不少作品前幾句都是鋪陳,點睛之句都在後頭,一句一
09/02 00:25, 9F

09/02 00:25, , 10F
震驚簡直搞笑
09/02 00:25, 10F

09/02 00:26, , 11F
我覺得寫作能自圓其說就好 背景啥還不是作者說了算
09/02 00:26, 11F

09/02 00:27, , 12F
真要吐槽 我也覺得一堆作者根本不懂生物和數理呀
09/02 00:27, 12F

09/02 00:27, , 13F
還不是寫的很爽 反正誤用也不是什麼稀奇事了
09/02 00:27, 13F

09/02 00:28, , 14F
真覺得作者不合格就別看就好了 寫手太多了
09/02 00:28, 14F

09/02 01:28, , 15F
就事論事 依現在著作權法 "抄"古人詩詞全部 放在
09/02 01:28, 15F

09/02 01:28, , 16F
作品 不至於違法 事實上 "依照全部故事和詩詞的比例
09/02 01:28, 16F

09/02 01:29, , 17F
作者"自己的文字數量"遠超過所"抄"詩詞 其實還好
09/02 01:29, 17F

09/02 01:29, , 18F
特別當"抄"詩詞在該故事的進行 有內容的合理性的
09/02 01:29, 18F

09/02 01:30, , 19F
時候 所以大家評論的重點 無寧可更聚焦在於 所抄
09/02 01:30, 19F

09/02 01:30, , 20F
的詩詞內容在故事內容的適切性上頭 至於要求作者
09/02 01:30, 20F

09/02 01:31, , 21F
自己改寫或新作詩詞 拜託饒了他們吧 有這本事寫一堆
09/02 01:31, 21F

09/02 01:32, , 22F
驚才絕艷的古詩詞 這些作者多半有更好的賺錢謀生法
09/02 01:32, 22F

09/02 01:32, , 23F
以前武俠小說作家梁羽生最讓人稱道的 不就是他
09/02 01:32, 23F

09/02 01:32, , 24F
老人家真能把小說標題弄些古典文句上去?
09/02 01:32, 24F

09/02 01:34, , 25F
梁先生還有自己的詩詞集的樣子 有這功底 他的小說
09/02 01:34, 25F

09/02 01:34, , 26F
當然可以放(自己)詩詞啥的 好像查良鏞就很羨慕老梁
09/02 01:34, 26F

09/02 01:34, , 27F
這本事
09/02 01:34, 27F

09/02 01:35, , 28F
要求當代網路小說作者有這水準 難難難
09/02 01:35, 28F

09/02 02:03, , 29F
講句良心話 這些作者能成為暢銷作家
09/02 02:03, 29F

09/02 02:04, , 30F
他們的基本功力絕對不會差到哪裡去
09/02 02:04, 30F

09/02 02:05, , 31F
有時候你覺得很毒很鳥的點 其實不是他們不會寫
09/02 02:05, 31F

09/02 02:05, , 32F
是觀眾愛看 為了迎合市場只好就寫那樣
09/02 02:05, 32F

09/02 02:10, , 33F
真以為這些所謂大神 書都沒唸過幾本嗎?
09/02 02:10, 33F

09/02 03:19, , 34F
我相信他們毒書應該是看不少
09/02 03:19, 34F

09/02 04:47, , 35F
對不起,但...
09/02 04:47, 35F

09/02 05:13, , 36F
晨東文筆就鳥的要命啊 完全看不出基本功力
09/02 05:13, 36F

09/02 09:18, , 37F
說到誤用就想到一世之尊一直亂用高屋建瓴
09/02 09:18, 37F

09/02 10:22, , 38F
最常誤用的不是 天地不仁 以萬物為芻狗 嗎
09/02 10:22, 38F

09/02 12:25, , 39F
其實作家協會有用字一覽表嗎xd
09/02 12:25, 39F

09/02 19:41, , 40F
推薦重生邊不負、重生趙志敬,裡面真的有自創詩詞XD
09/02 19:41, 40F
文章代碼(AID): #1PgOTfVv (CFantasy)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1PgOTfVv (CFantasy)