[分享] 王柏融抬牡蠣感言
https://twitter.com/SnFighters/status/1409814407614386182?s=20
#王柏融 選手コメント
「(打ったのは)カットボールかな。
満塁のチャンスでなんとかランナーをかえしたいという気持ちで打席に入りました。
最高の結果につながってくれてよかったです」
(3回 左中間3点適時二塁打 P・釜田)
#大王
#走者一掃
#lovefighters
以下翻譯
打到的應該是卡特球。
滿壘的機會抱著不管如何都想把跑者送回來的心情站上打席,
串連出最佳的結果實在太好了。
附個スポニチ做的圖
https://pbs.twimg.com/media/E5CXrWiVkAMx__G.jpg
唉,
又棒打我鷲QQ
但連辰己都接不到也沒什麼好說的了
恭喜大王
話說本來以為要GS了(想起吳念庭那球w
可是還是不得不說雖然他平常的局間訪問就很公式了
但這次的回應真的是完全靠定型文組成
也是一絕w
慣例補充:
抬牡蠣:日文稱帶打點的安打為タイムリー(timely),音似抬牡蠣
為何這麼快就有訪問?
日職在球員全壘打或抬牡蠣之後
會由球團人員詢問該球員針對那球的comment並傳達給專門的記者
--
覺得日職平常的訪問都太無聊?
來看看樂天的島內語錄吧
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1623491740.A.DB6.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.114.214.243 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1624961280.A.810.html
推
06/29 18:08,
2年前
, 1F
06/29 18:08, 1F
推
06/29 18:08,
2年前
, 2F
06/29 18:08, 2F
推
06/29 18:08,
2年前
, 3F
06/29 18:08, 3F
→
06/29 18:09,
2年前
, 4F
06/29 18:09, 4F
推
06/29 18:09,
2年前
, 5F
06/29 18:09, 5F
→
06/29 18:09,
2年前
, 6F
06/29 18:09, 6F
推
06/29 18:10,
2年前
, 7F
06/29 18:10, 7F
可以看我的補充
這種局間訪問的前提是打出抬牡蠣
所以會先問打到什麼球
推
06/29 18:10,
2年前
, 8F
06/29 18:10, 8F
推
06/29 18:10,
2年前
, 9F
06/29 18:10, 9F
推
06/29 18:10,
2年前
, 10F
06/29 18:10, 10F
推
06/29 18:10,
2年前
, 11F
06/29 18:10, 11F
推
06/29 18:10,
2年前
, 12F
06/29 18:10, 12F
→
06/29 18:12,
2年前
, 13F
06/29 18:12, 13F
推
06/29 18:12,
2年前
, 14F
06/29 18:12, 14F
推
06/29 18:13,
2年前
, 15F
06/29 18:13, 15F
推
06/29 18:13,
2年前
, 16F
06/29 18:13, 16F
想看奇奇怪怪局間訪問的話可以參考我鷲的島內喔XD
推
06/29 18:13,
2年前
, 17F
06/29 18:13, 17F
推
06/29 18:14,
2年前
, 18F
06/29 18:14, 18F
推
06/29 18:14,
2年前
, 19F
06/29 18:14, 19F
推
06/29 18:15,
2年前
, 20F
06/29 18:15, 20F
推
06/29 18:16,
2年前
, 21F
06/29 18:16, 21F
推
06/29 18:16,
2年前
, 22F
06/29 18:16, 22F
推
06/29 18:16,
2年前
, 23F
06/29 18:16, 23F
推
06/29 18:17,
2年前
, 24F
06/29 18:17, 24F
推
06/29 18:18,
2年前
, 25F
06/29 18:18, 25F
推
06/29 18:18,
2年前
, 26F
06/29 18:18, 26F
推
06/29 18:18,
2年前
, 27F
06/29 18:18, 27F
→
06/29 18:18,
2年前
, 28F
06/29 18:18, 28F
推
06/29 18:19,
2年前
, 29F
06/29 18:19, 29F
→
06/29 18:20,
2年前
, 30F
06/29 18:20, 30F
那是被指使的不算(誤
推
06/29 18:20,
2年前
, 31F
06/29 18:20, 31F
推
06/29 18:21,
2年前
, 32F
06/29 18:21, 32F
→
06/29 18:21,
2年前
, 33F
06/29 18:21, 33F
推
06/29 18:22,
2年前
, 34F
06/29 18:22, 34F
日常就很常用
推
06/29 18:22,
2年前
, 35F
06/29 18:22, 35F
→
06/29 18:22,
2年前
, 36F
06/29 18:22, 36F
推
06/29 18:22,
2年前
, 37F
06/29 18:22, 37F
推
06/29 18:23,
2年前
, 38F
06/29 18:23, 38F
推
06/29 18:23,
2年前
, 39F
06/29 18:23, 39F
附島內的主要是讓大家知道不是每個人都這樣XD還是有特例
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/29/2021 18:26:02
推
06/29 18:24,
2年前
, 40F
06/29 18:24, 40F
→
06/29 18:24,
2年前
, 41F
06/29 18:24, 41F
→
06/29 18:25,
2年前
, 42F
06/29 18:25, 42F
→
06/29 18:26,
2年前
, 43F
06/29 18:26, 43F
噓
06/29 18:31,
2年前
, 44F
06/29 18:31, 44F
推
06/29 18:33,
2年前
, 45F
06/29 18:33, 45F
推
06/29 18:37,
2年前
, 46F
06/29 18:37, 46F
推
06/29 18:40,
2年前
, 47F
06/29 18:40, 47F
推
06/29 18:41,
2年前
, 48F
06/29 18:41, 48F
推
06/29 18:45,
2年前
, 49F
06/29 18:45, 49F
推
06/29 18:45,
2年前
, 50F
06/29 18:45, 50F
→
06/29 18:46,
2年前
, 51F
06/29 18:46, 51F
推
06/29 18:46,
2年前
, 52F
06/29 18:46, 52F
推
06/29 18:48,
2年前
, 53F
06/29 18:48, 53F
→
06/29 18:48,
2年前
, 54F
06/29 18:48, 54F
推
06/29 18:49,
2年前
, 55F
06/29 18:49, 55F
推
06/29 18:49,
2年前
, 56F
06/29 18:49, 56F
→
06/29 18:50,
2年前
, 57F
06/29 18:50, 57F
→
06/29 18:50,
2年前
, 58F
06/29 18:50, 58F
推
06/29 18:56,
2年前
, 59F
06/29 18:56, 59F
推
06/29 18:59,
2年前
, 60F
06/29 18:59, 60F
噓
06/29 19:01,
2年前
, 61F
06/29 19:01, 61F
推
06/29 19:03,
2年前
, 62F
06/29 19:03, 62F
推
06/29 19:05,
2年前
, 63F
06/29 19:05, 63F
→
06/29 19:05,
2年前
, 64F
06/29 19:05, 64F
推
06/29 19:09,
2年前
, 65F
06/29 19:09, 65F
推
06/29 19:11,
2年前
, 66F
06/29 19:11, 66F
推
06/29 19:14,
2年前
, 67F
06/29 19:14, 67F
→
06/29 19:20,
2年前
, 68F
06/29 19:20, 68F
推
06/29 19:29,
2年前
, 69F
06/29 19:29, 69F
推
06/29 19:34,
2年前
, 70F
06/29 19:34, 70F
→
06/29 19:34,
2年前
, 71F
06/29 19:34, 71F
→
06/29 19:49,
2年前
, 72F
06/29 19:49, 72F
推
06/29 19:57,
2年前
, 73F
06/29 19:57, 73F
→
06/29 19:58,
2年前
, 74F
06/29 19:58, 74F
推
06/29 20:13,
2年前
, 75F
06/29 20:13, 75F
推
06/29 20:16,
2年前
, 76F
06/29 20:16, 76F
推
06/29 21:14,
2年前
, 77F
06/29 21:14, 77F
→
06/29 21:14,
2年前
, 78F
06/29 21:14, 78F
→
06/29 21:44,
2年前
, 79F
06/29 21:44, 79F
推
06/29 22:37,
2年前
, 80F
06/29 22:37, 80F
不瞞您說我也是個辰己警察
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/29/2021 22:51:07
推
06/30 02:55,
2年前
, 81F
06/30 02:55, 81F
XX警察就是指會去糾正別人的人
(通常是貶義ww有種硬要多管閒事的感覺
而辰己警察便是四處看有沒有人把辰己的己打錯字
然後去糾正的人
推
06/30 03:19,
2年前
, 82F
06/30 03:19, 82F
※ 編輯: kaze1225 (61.114.214.243 日本), 06/30/2021 08:15:06
討論串 (同標題文章)