Re: [新聞] 中職球衣難道不能全部繡中文姓名?

看板Baseball作者 (感冒用斯斯)時間7年前 (2017/04/28 00:06), 編輯推噓6(609)
留言15則, 13人參與, 5年前最新討論串5/8 (看更多)
※ 引述《hugh509 ((0_ 0))》之銘言: : 這星期狗吠火車也有討論這話題 : 雖然個人是不反感英文拼音 : 不過拼音縮寫真的是不好辨認 : 如果真的要用拼音繡字別用縮寫 : 而本土球員改成"名"的拼音或許好點 : 用拼音也不是沒有好處 : 原住民、洋將繡原名及族語 : 發音上比較容易準確還原 : 然後從球團的角度.... : 搞不好認為拼音球衣比較好賣 : 覺得有些人不是太喜歡漢字在衣服上 : 這可能也是考量的點 : 至於認人方面 : 電視轉播有字卡和語音播報 : 現場還隨時可轉頭看計分板上守位、棒次 : 題外話 : 以前台灣普遍拼音不好 : 所以汽車都會取個中文名 : 但現在幾乎沒有車廠會特地取中文 : 不少老人家還是能夠辨認 我的想法跟原po挺像的 目前感覺大部分都是用名字的單音+姓的全名來呈現 覺得英文如果能用名字應該會比姓來的好些 畢竟中文相同的姓太多了 我們也比較習慣名字的稱呼 舉個例子 目前郭阜林的背後英文 F.L.Kuo 如果可以改成 Fu-Lin K 感覺會比較符合台灣人的認知跟熟悉習慣 不然舉個例子 S.C Hung 比較好聯想 還是 Sin-Chi H 比較好聯想到洪心騏 我自己是覺得 後面名字是讓稍微熟悉的球迷認識用的 對中職根本不熟的 就算你後面寫上王柏融的注音 他也不知道那是誰 對球員了解很深 就算只有背號 他也能很快辨認出來 因此我自己是覺得 後面中文英文都沒關係 但如果要用英文的話 可以稍微符合一下中文的使用習慣 或許可以讓球迷更接受一點 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.229.0 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1493309174.A.825.html

04/28 00:08, , 1F
你這樣不如全部繡上去..
04/28 00:08, 1F

04/28 00:12, , 2F
我覺得你這樣不如直接中文字...
04/28 00:12, 2F

04/28 00:13, , 3F
說穿了 祟洋媚外久了 腦袋被文化殖民了
04/28 00:13, 3F

04/28 00:14, , 4F
哪天用韓文日文的時候 也不要太意外
04/28 00:14, 4F

04/28 00:15, , 5F
中文的拼音 只繡第一個字你最好知道姓什麼
04/28 00:15, 5F

04/28 00:16, , 6F
隨便許例 蕭許徐謝都是H
04/28 00:16, 6F

04/28 00:19, , 7F
你只是想看郭阜林被三振 洪心騏被安打
04/28 00:19, 7F

04/28 00:21, , 8F
連姓都全寫不好嗎?H誰知道姓什麼
04/28 00:21, 8F

04/28 00:25, , 9F
拼音縮寫跟注音文一樣白痴...
04/28 00:25, 9F

04/28 00:53, , 10F
全中文比較好認識新人
04/28 00:53, 10F

04/28 01:40, , 11F
我媽看電視連C.M.PENG 都說這人好眼熟,誰啊
04/28 01:40, 11F

04/28 01:46, , 12F
C.C.C
04/28 01:46, 12F

04/28 02:21, , 13F
我個人已經很習慣去記背號 對我來說真的沒差 XD
04/28 02:21, 13F

04/28 08:20, , 14F
人家是國際賽標準你敢嘴
04/28 08:20, 14F

12/09 20:38, 5年前 , 15F
全中文比較好認識新人 https://muxiv.com
12/09 20:38, 15F
文章代碼(AID): #1P0XRsWb (Baseball)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 5 之 8 篇):
文章代碼(AID): #1P0XRsWb (Baseball)