作者查詢 / twowoods

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 twowoods 在 PTT [ C_Chat ] 看板的留言(推文), 共1618則
限定看板:C_Chat
Fw: [情報] 李函x譚光磊 3.24魔戒新書分享會
[ C_Chat ]56 留言, 推噓總分: +23
作者: medama - 發表於 2024/03/14 00:43(1月前)
3Ftwowoods: 都上華視新聞了不會有記者去採訪吧03/13 23:13
26Ftwowoods: 現場開放給問嗎?活動留言馬上有人問能不能退錢XD03/14 07:10
[情報] 新譯版《魔戒》傳募資金額「倒退嚕」!
[ C_Chat ]265 留言, 推噓總分: +127
作者: Pietro - 發表於 2024/03/11 22:00(1月前)
200Ftwowoods: 朱版比李版就是好,要說朱爛就要和鄧版比,但別有用心的03/12 03:25
201Ftwowoods: 人就不承認李版爛鄧版好,那講啥世界設定都騙人的03/12 03:26
Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬
[ C_Chat ]107 留言, 推噓總分: +40
作者: gino0717 - 發表於 2024/03/08 10:29(1月前)
106Ftwowoods: 樓上幾位,鄧版就是這樣翻啊,這是起碼的中文能力03/11 01:51
Re: [情報] 魔戒譯者轉發大陸網友銳評李版新譯本
[ C_Chat ]19 留言, 推噓總分: +4
作者: twowoods - 發表於 2024/03/10 02:09(1月前)
7Ftwowoods: 段宗忱同時進行的遠少於李函這一年,不能相比。她只翻03/10 06:22
8Ftwowoods: 颶光一二部各有上下冊,三四部換別人,分開幾年出。地03/10 06:22
9Ftwowoods: 海20年前也是一次一本,我還留著,文筆極佳。段與鄧都03/10 06:22
10Ftwowoods: 是老派中文好的譯者,沒賺多少錢仍然專心翻譯,沒啥講03/10 06:22
11Ftwowoods: 座活動,我從沒聽過有人批評她們中文不好。當然以前沒03/10 06:22
12Ftwowoods: 有機翻。李函的很多人說像機翻。03/10 06:22
Re: [情報] 魔戒新翻譯版在噴噴平台上架 狂銷500萬
[ C_Chat ]166 留言, 推噓總分: +52
作者: twowoods - 發表於 2024/03/09 14:30(1月前)
13Ftwowoods: 鄧年紀不小,翻譯確實多年,李相比是很年輕03/09 14:42
20Ftwowoods: 有一票人說朱送花籃時鄧有按讚,所以不買鄧版喔03/09 14:46
97Ftwowoods: 鄧先在台灣翻精靈寶鑽 台灣出版社不找她才接中國出版社03/09 15:30
98Ftwowoods: 人品哪裡有問題看不出來03/09 15:30
[公告][推投] 最婆大會名人堂 A組票箱
[ C_Chat ]1245 留言, 推噓總分: +1088
作者: Satoman - 發表於 2023/10/04 00:00(7月前)
1141Ftwowoods: @A2 @A710/05 11:26
[新聞] 蕭煌奇代言武俠手遊高喊「我看得見」
[ C_Chat ]33 留言, 推噓總分: +25
作者: turndown4wat - 發表於 2023/08/26 09:40(8月前)
23Ftwowoods: 推蕭煌奇08/26 10:52
24Ftwowoods: 可是不會玩+108/26 10:55
[閒聊] 小黑人魚的抵制為何如此激烈?
[ C_Chat ]274 留言, 推噓總分: +130
作者: qaz80691 - 發表於 2023/05/29 10:21(11月前)
274Ftwowoods: 美國抵制好像沒太嚴重?05/30 07:27
[出租借]女朋友、借我一下 280
[ C_Chat ]77 留言, 推噓總分: +45
作者: ScabbArdXI - 發表於 2023/04/26 14:22(1年前)
2Ftwowoods: 又水一話04/26 14:25
[真愛] 公德心何在?早坂愛遭爆勾引他人男友出軌
[ C_Chat ]173 留言, 推噓總分: +57
作者: blargelp - 發表於 2023/04/22 02:04(1年前)
82Ftwowoods: 我們不要輝夜了04/22 02:58