作者查詢 / somgshuhang

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 somgshuhang 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共72則
限定看板:NIHONGO
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁
[翻譯] 關於日文email詢問的內容
[ NIHONGO ]28 留言, 推噓總分: +3
作者: daa0207 - 發表於 2020/03/21 13:54(4年前)
15Fsomgshuhang: 湊熱鬧亂打(被揍03/23 19:45
16Fsomgshuhang: お世話になります。03/23 19:45
17Fsomgshuhang: 恐れ入りますが、現在に台湾に住んでおりますので、03/23 19:45
18Fsomgshuhang: 応募に対しては必要な物を全部で封筒に入れ、エクス03/23 19:45
19Fsomgshuhang: プレスで送付いたしましたら、発送されても、日本在03/23 19:45
20Fsomgshuhang: 住の友人に受け取ってもらう可能なのでしょうか。03/23 19:45
21Fsomgshuhang: 宜しければ、ご返答お願い申し上げます。03/23 19:45
22Fsomgshuhang: 覺得文章整體的敬意好難拿捏03/23 19:48
[翻譯] 讓某人帶回去
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +4
作者: k19849815 - 發表於 2019/12/05 20:42(4年前)
5Fsomgshuhang: 山田 跟 いただきます 我比較好奇這句日文前面連12/21 10:18
6Fsomgshuhang: 桑都沒加,後面用敬語,這樣句子不會怪怪的嗎?12/21 10:18
7Fsomgshuhang: 山田究竟是當事人的目上還是下呢12/21 10:19
8Fsomgshuhang: 在中文裡面的感覺類似:「唉,肥宅,前些時候諸多叨12/21 10:33
9Fsomgshuhang: 擾萬分抱歉,方便的話,擇日再來拜訪貴司」12/21 10:33
11Fsomgshuhang: 這邊是山田に 不是代表這個恩惠表現是得到山田做帶12/23 22:26
12Fsomgshuhang: 回去這個動作的意思嗎?12/23 22:26
13Fsomgshuhang: 如果山田是當事人目上,至少是用山田桑,如果是目下12/23 22:26
14Fsomgshuhang: ,就不會用敬語吧?12/23 22:26
[募集]翻譯精進line群組
[ NIHONGO ]36 留言, 推噓總分: +21
作者: a205271103 - 發表於 2018/11/18 21:49(5年前)
6Fsomgshuhang: 想嘗試,但進年末開始忙了嗚嗚嗚11/19 10:06
[語彙] 習慣和慣習
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +1
作者: somgshuhang - 發表於 2018/08/25 14:04(5年前)
7Fsomgshuhang: 感謝諸大,日本人給我的解釋是:ある社会の中で伝統08/28 16:21
8Fsomgshuhang: 的に続いている行動パターンです。08/28 16:21
[心得] 東吳推廣 張祐禎-N3至N2文型導讀 不滿心得
[ NIHONGO ]64 留言, 推噓總分: +28
作者: poopoa - 發表於 2018/07/31 14:17(5年前)
4Fsomgshuhang: 路過好奇,j也是日文的分級制度嗎?跟日檢的n是一樣07/31 16:14
5Fsomgshuhang: 的?07/31 16:14
6Fsomgshuhang: 的?07/31 16:14
7Fsomgshuhang: 記得以前在哪裡也看過j3、j4什麼的07/31 16:14
8Fsomgshuhang: 記得以前在哪裡也看過j3、j4什麼的07/31 16:14
[文法] この、その何時用?
[ NIHONGO ]20 留言, 推噓總分: +7
作者: chuliu - 發表於 2018/06/29 21:29(5年前)
1Fsomgshuhang: その、それ、そこ……そ系列的有承接上句的功能,如06/29 21:45
2Fsomgshuhang: 果今天填空內容有關上句百分之八十選so系列的句子06/29 21:45
3Fsomgshuhang: 例えば,これから、それから06/29 21:48
4Fsomgshuhang: 前者是指今後,強調現在這時間點之後,後者就是然後06/29 21:48
5Fsomgshuhang: ,可以這樣拆:06/29 21:48
6Fsomgshuhang: それ:那個06/29 21:48
7Fsomgshuhang: から:從06/29 21:48
8Fsomgshuhang: 就是從前句接下來的感覺06/29 21:48
9Fsomgshuhang: 日文渣如我要選的話,三題全部so系列06/29 21:50
10Fsomgshuhang: 啊,第三題是こう因為句子在後面06/29 21:53
12Fsomgshuhang: 錯惹一題……坐等大神解釋06/29 21:54
[文法] 關於と的使用
[ NIHONGO ]18 留言, 推噓總分: +2
作者: somgshuhang - 發表於 2018/06/13 22:18(6年前)
1Fsomgshuhang: 印象中言う之外的to很多都搭配意象形就是了06/13 22:19
8Fsomgshuhang: 感謝大大們,我再想想06/13 23:25
13Fsomgshuhang: 私は“何を食べようか”と考える06/14 16:12
14Fsomgshuhang: 這樣的感覺?06/14 16:13
[文法] どころか文法 請益
[ NIHONGO ]13 留言, 推噓總分: +4
作者: somgshuhang - 發表於 2018/06/09 11:07(6年前)
1Fsomgshuhang: 啊,看到も使われる06/09 11:10
2Fsomgshuhang: 抱歉,抱歉,那就請教大大們,我最下面打的,名詞的06/09 11:10
3Fsomgshuhang: 接續有無問題好了06/09 11:10
9Fsomgshuhang: 樓上可以不要這麼直白地說出來好嗎,我會害羞(被揍(06/10 11:21
10Fsomgshuhang: 誤06/10 11:21
[文法] n3~n2文法造句 請益
[ NIHONGO ]116 留言, 推噓總分: +13
作者: somgshuhang - 發表於 2018/06/06 21:20(6年前)
23Fsomgshuhang: 謝謝大大們的熱心,小弟慢慢研究,可以的話,再陸續06/07 12:04
24Fsomgshuhang: 請教版上的大大們06/07 12:04
25Fsomgshuhang: まま那句我後來重造了:06/07 13:56
26Fsomgshuhang: このケースし終わったばかりに、疲れるのに、社長に06/07 13:56
27Fsomgshuhang: 残業をねだられるままに、次のケースしはじめる。06/07 13:56
28Fsomgshuhang: 這個case剛結束,雖然疲憊,但在社長加班的要求下,06/07 13:58
29Fsomgshuhang: 開始下一個case。06/07 13:58
30Fsomgshuhang: 啊改成残業をさせられるまま好了06/07 14:00
31Fsomgshuhang: 用ねだる,好像有點勒索的感覺?06/07 14:00
39Fsomgshuhang: https://i.imgur.com/8KOlI1d.jpg06/07 15:06
40Fsomgshuhang: https://i.imgur.com/uYiWwNA.jpg06/07 15:06
41Fsomgshuhang: 樓上大大造的句子大概能明白,可是我想使用圖片中ま06/07 15:08
42Fsomgshuhang: ま的意思造句,打擾了06/07 15:08
43Fsomgshuhang: https://i.imgur.com/Q9Dy4ku.jpg06/07 15:08
52Fsomgshuhang: 感謝大大為我解惑,感恩!!06/07 15:52
[心得] 打工前輩聽到的一句話
[ NIHONGO ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: somgshuhang - 發表於 2018/05/19 22:42(6年前)
3Fsomgshuhang: 沒有東西了,不過也有可能是余り?05/19 23:42
4Fsomgshuhang: 有時前輩們可能會因為我是外國人而用一些方便理解,05/19 23:42
5Fsomgshuhang: 但是很奇怪的日文跟我溝通吧?05/19 23:42
7Fsomgshuhang: 好的,謝謝大大們。05/19 23:52
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁