作者查詢 / shizz

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 shizz 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共241則
限定看板:Eng-Class
[請益] 星巴克的杯圈
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +2
作者: hollowable - 發表於 2013/11/21 09:52(10年前)
4Fshizz:只聽過sleeve11/21 12:56
[單字] 逛遍/玩遍整座城市
[ Eng-Class ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: Natsutaka - 發表於 2013/11/16 22:01(10年前)
2Fshizz:Step on every inch of the city11/17 16:23
[發音] 毫升ml的發音
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +4
作者: cosmo2256 - 發表於 2013/10/29 19:24(10年前)
6Fshizz:我們這邊都念「妹喔」10/30 14:33
Re: [請益] 當看電影或讀小說遇到英文生字的處理?
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: creole - 發表於 2013/10/28 15:02(10年前)
1Fshizz:雖然我愛翻書本 可是kindel看英文真的很方便!10/29 01:28
[求譯] 求譯一小段中翻英,謝謝
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: 0
作者: ccmlgd - 發表於 2013/10/23 22:13(10年前)
2Fshizz:We will reimburse you the fees associated with credit in10/23 23:33
3Fshizz:inspection with appropriate receipts.10/23 23:34
4Fshizz:(Credit 後面沒有in,因為字數所以inspection沒出來)10/23 23:35
[請益] 聽打 我的速度很慢嗎?目標應該多少才好?已刪文
[ Eng-Class ]8 留言, 推噓總分: +3
作者: tenby - 發表於 2013/10/23 21:40(10年前)
3Fshizz:一開始總是要慢慢來的,練就是了10/23 23:31
Re: [請益] 請問直屬學長姐怎麼說?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: sber - 發表於 2013/10/22 02:51(10年前)
2Fshizz:mentor不會太正式嗎? 直屬學長姐不一定真有"mentoring"10/23 15:36
3Fshizz:我的話就直接用my senior, 然後再解釋這個senior的特別處10/23 15:37
[求譯] 報稅
[ Eng-Class ]19 留言, 推噓總分: +4
作者: LarryBrown - 發表於 2013/10/18 11:41(10年前)
1Fshizz:do my/your tax10/18 13:14
2Fshizz:應該是複數taxes10/18 13:15
[請益] 雙重性別的英文?
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: SunkfBeauty - 發表於 2013/10/14 22:29(10年前)
8Fshizz:androgynous10/15 05:22
[請益] what time
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: psychopath - 發表於 2013/10/08 23:47(10年前)
1Fshizz:我怎麼以為是B?10/09 10:53