[請益] 雙重性別的英文?

看板Eng-Class作者 (無敵干物女)時間12年前 (2013/10/14 22:29), 編輯推噓2(209)
留言11則, 5人參與, 最新討論串1/1
在看America's Next Top Model第15季, 有個參賽者扮成John Galliano拍照,Tyra說她have the gift of anxxxxx 我看翻譯是雙重性別 聽起來的發音像是angeroageni,google找不到類似的字 應該是我拼法不太對,請問有沒有人知道正確的字是什麼,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.242.37.2

10/14 22:49, , 1F
雖然發音與你提供的不像,但也讓你參考
10/14 22:49, 1F

10/14 22:49, , 2F
hermaphrodite: a living thing that has both
10/14 22:49, 2F

10/14 22:50, , 3F
male and female sexual organs
10/14 22:50, 3F

10/14 22:50, , 4F
這是在Longman上的解釋
10/14 22:50, 4F

10/14 22:50, , 5F
www.dictionary.com 輸入你的拼字 --> 右手邊有個字"很
10/14 22:50, 5F

10/14 22:51, , 6F
接近"--> 繼續點(或是換到"那個"網站找)
10/14 22:51, 6F

10/15 00:30, , 7F
androgyny
10/15 00:30, 7F

10/15 05:22, , 8F
androgynous
10/15 05:22, 8F

10/16 17:50, , 9F
謝謝enthusiasm的回答
10/16 17:50, 9F

10/16 17:51, , 10F
謝謝dunchee,可是我找不到你說的“那個”網站
10/16 17:51, 10F

10/16 17:51, , 11F
謝謝Cordova shizz,好像就是我要的字了,感謝
10/16 17:51, 11F
文章代碼(AID): #1IM_-ijG (Eng-Class)