[求譯] 報稅

看板Eng-Class作者 (賴瑞布朗)時間12年前 (2013/10/18 11:41), 編輯推噓4(4015)
留言19則, 6人參與, 最新討論串1/1
想請問一下"報稅"這個動作的英文該怎麼說 Deal with Tax issue? 又有點怪怪的.. 先謝謝!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 108.249.42.228

10/18 13:14, , 1F
do my/your tax
10/18 13:14, 1F

10/18 13:15, , 2F
應該是複數taxes
10/18 13:15, 2F

10/18 19:00, , 3F
to file tax return
10/18 19:00, 3F

10/19 01:47, , 4F
If it's in Taiwan that's not tax "return"
10/19 01:47, 4F

10/19 02:11, , 5F
http://ppt.cc/7k43 看樣子台灣財政部有沿用"tax return"
10/19 02:11, 5F

10/19 02:11, , 6F
這說法
10/19 02:11, 6F

10/19 02:11, , 8F
-> noun -> 24
10/19 02:11, 8F

10/19 07:02, , 9F
但是台灣報稅是繳稅,不是退稅,不是嗎??
10/19 07:02, 9F

10/19 09:17, , 10F
declare someone's tax
10/19 09:17, 10F

10/19 11:49, , 11F
tax return 不是退稅...去查個字典 好嗎
10/19 11:49, 11F

10/19 12:28, , 12F
I know what 退稅 is thanks for your concern
10/19 12:28, 12F

10/19 12:30, , 13F
All I'm saying is I'm not sure if the same word
10/19 12:30, 13F

10/19 12:30, , 14F
Applies here since the tax law is different
10/19 12:30, 14F

10/19 12:45, , 15F
我叫你查字典 你還是不願意查嘛 是阿 return這麼簡單的單字
10/19 12:45, 15F

10/19 12:46, , 16F
我國小就會了 哪需要查 沒關係 我查給你
10/19 12:46, 16F

10/19 12:46, , 17F

10/20 17:34, , 18F
樓上幹麻這樣?你國小不查就會這字?b大說不定在國外用別字!
10/20 17:34, 18F

10/22 11:48, , 19F
注意一下做人基本的禮貌
10/22 11:48, 19F
文章代碼(AID): #1IOAtdfP (Eng-Class)