作者查詢 / run5566

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 run5566 在 PTT [ Eng-Class ] 看板的留言(推文), 共94則
限定看板:Eng-Class
[請益] 念英文顯示對應英文
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: yshihyu - 發表於 2018/01/30 22:14(8年前)
7Frun5566: Siri02/01 16:51
[求譯] 誰有手機?
[ Eng-Class ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: Yaimgary - 發表於 2017/05/01 18:48(8年前)
1Frun5566: Does anybody have a phone?05/01 19:43
[請益] 邊緣人
[ Eng-Class ]23 留言, 推噓總分: +8
作者: powerful1114 - 發表於 2017/01/20 00:29(9年前)
12Frun5566: Loner01/21 21:12
[請益] 手指很"細",該用何字?
[ Eng-Class ]5 留言, 推噓總分: +1
作者: genheit - 發表於 2017/01/19 19:11(9年前)
5Frun5566: Long skinny fingers, 能表達纖長的意思01/21 22:21
[請益] 練習英文發音
[ Eng-Class ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: imshaman - 發表於 2017/01/15 00:22(9年前)
1Frun5566: 先找出盲點再練習 效率會更高01/15 14:20
[請益] 用圖示說明問題
[ Eng-Class ]12 留言, 推噓總分: +3
作者: bbbbbbbbbbbb - 發表於 2017/01/14 23:22(9年前)
10Frun5566: Could you draw you idea out?01/15 14:08
11Frun5566: 別太執著於逐字翻譯,同一個意思可以換句話說01/15 14:11
12Frun5566: 1F用的illustrate也很讚01/15 14:14
[請益] 關於onboard 這個字
[ Eng-Class ]23 留言, 推噓總分: +1
作者: WANGMIN - 發表於 2017/01/12 07:49(9年前)
17Frun5566: 請問這算是原文筆者筆誤嗎?01/12 11:08
[請益] 想私訊完全不認識的tumblr網友
[ Eng-Class ]11 留言, 推噓總分: +1
作者: cart76002 - 發表於 2017/01/10 08:01(9年前)
4Frun5566: 沒有到要說sorry的程度吧,01/10 13:25
6Frun5566: 覺得直接說喜歡他作品即可01/10 15:52
7Frun5566: Hello, *name01/10 15:52
8Frun5566: I love your work and I've been following you for a wh01/10 15:52
9Frun5566: ile.01/10 15:52
10Frun5566: I was wondering if I could have your permission to us01/10 15:52
11Frun5566: e your artwork for...(用途).01/10 15:52
[請益] 多益題目
[ Eng-Class ]31 留言, 推噓總分: +1
作者: a01376 - 發表於 2017/01/09 22:22(9年前)
15Frun5566: 想請問dunchee, 如果題目改成 They have already arrived01/10 00:30
16Frun5566: at the factory, haven't they? 的話,可以回in just a01/10 00:30
17Frun5566: minute 嗎01/10 00:30
[求譯] 朋友緊急 求翻譯一段文字
[ Eng-Class ]16 留言, 推噓總分: 0
作者: pinns - 發表於 2017/01/09 00:25(9年前)
1Frun5566: 300p也太少了吧01/09 00:42