[請益] 邊緣人

看板Eng-Class作者 (千少一)時間9年前 (2017/01/20 00:29), 編輯推噓8(8015)
留言23則, 11人參與, 最新討論串1/1
先跟各位老師問晚上好~ 請教有關邊緣人這個詞~ 我有查了一下翻譯是Marginal people 我們一般跟朋友聊天戲稱的邊緣人可以用這個詞嗎?? 如果不行,口語化的【邊緣人】應該怎麼用?? 如果想自嘲說:邊緣人好可憐 可以直接在後面加上 sucks 嗎? -- 我們都想要一段不放手的戀愛 但我們終究躲不過時間的考驗 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.157.226 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1484843398.A.9F8.html

01/20 01:07, , 1F
outsider?
01/20 01:07, 1F

01/20 02:19, , 2F
Outcast? Isolated person?
01/20 02:19, 2F

01/20 02:22, , 3F
ptt有邊緣人板,就叫marginalman...
01/20 02:22, 3F

01/20 02:25, , 4F
friendless
01/20 02:25, 4F

01/20 04:56, , 5F
Outsider或outcast都是簡單易懂的好說法
01/20 04:56, 5F

01/20 07:06, , 6F
loner可參考
01/20 07:06, 6F

01/20 07:08, , 7F
但是故意邊緣還是「被邊緣」,要多確認語感使用
01/20 07:08, 7F

01/20 10:12, , 8F
感謝各位老師~~我大概有個底了Orz
01/20 10:12, 8F

01/20 10:31, , 9F
以前一直以為是wwe裡的edgeman......
01/20 10:31, 9F

01/20 13:56, , 10F
XDDDD
01/20 13:56, 10F

01/20 22:53, , 11F
wwe 裡面那四位 social outcasts 社會邊緣人
01/20 22:53, 11F

01/21 21:12, , 12F
Loner
01/21 21:12, 12F

01/22 02:21, , 13F

01/22 02:22, , 14F
Loner比較像中文孤獨一匹狼的感覺
01/22 02:22, 14F

01/23 15:00, , 15F
outsider不錯(可參考https://goo.gl/BCTS0J) social outcast
01/23 15:00, 15F

01/23 15:01, , 16F
也很好,但我特別想提一下marginal直接用不太對,但是如果是
01/23 15:01, 16F

01/23 15:02, , 17F
marginalize (v.), marginalized (adj.) 卻非常非常符合
01/23 15:02, 17F

01/23 15:03, , 18F
marginalize在牛津字典解釋是 treat (a person, group, or
01/23 15:03, 18F

01/23 15:03, , 19F
concept) as insignificant or peripheral 有沒有很完美?
01/23 15:03, 19F

01/23 15:04, , 20F
例如我可以說 I've been marginalized in my own company.
01/23 15:04, 20F

01/23 15:05, , 21F
我在我自己的公司內被邊緣化了
01/23 15:05, 21F

01/23 15:08, , 22F
01/23 15:08, 22F

01/23 16:57, , 23F
文章代碼(AID): #1OWEc6du (Eng-Class)