作者查詢 / rickhsu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 rickhsu 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共3461則
限定看板:全部
[徵求] 韓國語文法(中文版)
[ HANGUKMAL ]6 留言, 推噓總分: +1
作者: nao1118 - 發表於 2010/09/17 10:18(13年前)
2Frickhsu:這本別買.錯誤很多.大陸簡體版有同樣的,去找一找.09/17 23:56
3Frickhsu:簡體版書名:面向外國人的韓國語語法 世界圖書出版公司09/17 23:57
4Frickhsu:封面是淺藍色封面..連練習本一起賣.09/17 23:59
5Frickhsu:http://tinyurl.com/28hjbjz09/18 00:02
Re: Mac OS X 韓文顯示支援終端機完整修改版釋出
[ HANGUKMAL ]9 留言, 推噓總分: +2
作者: albyu - 發表於 2010/09/15 23:27(13年前)
5Frickhsu:現在韓國/日文windown下,選單是亂碼...我覺得改這個很重要09/16 10:25
6Frickhsu:改了以後要找韓國人上來容易很多..09/16 10:25
[翻譯] 拜託幫我翻譯一下!!!
[ HANGUKMAL ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: becky740kimo - 發表於 2010/08/28 15:25(13年前)
1Frickhsu:基本儲值不足,請按基本儲值選單,儲值後使用08/28 15:28
[揪團] 韓文讀書會
[ HANGUKMAL ]20 留言, 推噓總分: +13
作者: rickhsu - 發表於 2010/08/27 01:40(13年前)
9Frickhsu:不用擔心跟不上的問題...請盡快來信.08/27 21:23
16Frickhsu:隨時都可以加入 ...請以站內信報名...09/06 21:32
18Frickhsu:因為人很多....現在分成週六跟週日....09/07 20:55
19Frickhsu:平日段....目前韓國人沒有空....還在協商中..09/07 20:55
20Frickhsu:如果人數夠的話....平日挑一天應該也沒問題...09/07 20:56
[問題] 請問Casio SF6300 的使用電池問題
[ NIHONGO ]14 留言, 推噓總分: +2
作者: smallhon - 發表於 2010/08/25 22:52(13年前)
10Frickhsu:大陸電池還是別用..照著casio原廠建議的電池比較好08/26 12:10
11Frickhsu:http://tinyurl.com/3xrhgfo08/26 12:10
12Frickhsu:另外充電器很重要.設計不良充電器容易過充發熱損毀電池.08/26 12:12
13Frickhsu:長期放入電器內鹼性電池過放的話非常容易漏液08/26 12:16
14Frickhsu:用鹼性電池廠牌名..加漏液關鍵字..google一下就知道..08/26 12:18
[請教] 自學方式
[ HANGUKMAL ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: ily53911139 - 發表於 2010/08/24 19:28(13年前)
1Frickhsu:http://korean.sogang.ac.kr/08/24 21:48
2Frickhsu:可以先看看上面的網站喔08/24 21:49
Re: [閒聊] 第十一次板聚
[ HANGUKMAL ]15 留言, 推噓總分: +10
作者: rickhsu - 發表於 2010/08/08 20:09(14年前)
3Frickhsu:albyu版主要講什麼我沒有問他說...我覺得輕鬆一點好了...08/09 00:27
4Frickhsu:話說albyu版主的簡報都要花上一兩個月做的....08/09 00:30
5Frickhsu:所以這次我想讓版主輕鬆一點...08/09 00:30
14Frickhsu:入口的地方是7-1108/11 17:59
[問題] 連音、因為與文法的問題
[ HANGUKMAL ]19 留言, 推噓總分: 0
作者: xhoques - 發表於 2010/08/06 23:26(14年前)
3Frickhsu:2.查@ko#仆@#不規則活用08/07 00:41
[翻譯] 可否幫我翻新聞標題
[ HANGUKMAL ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: hikaruyuro - 發表於 2010/07/28 00:24(14年前)
1Frickhsu:後面是"為了世代交替的選擇"07/28 08:42
[請益] 韓國人如何唸日本人的姓名
[ HANGUKMAL ]4 留言, 推噓總分: +1
作者: queeniefish - 發表於 2010/07/26 10:35(14年前)
2Frickhsu:一般韓國人現在幾乎沒什麼漢字感覺了.所以他們的翻譯者07/26 22:16
3Frickhsu:都直接音翻了.07/26 22:17