作者查詢 / pedi
作者 pedi 在 PTT [ Wrong_spell ] 看板的留言(推文), 共164則
限定看板:Wrong_spell
看板排序:
全部Road737MRT601Geography573TY_Research474media-chaos391TW-language362Wrong_spell164Urban_Plan107Railway102gay84TW-history46fastfood44Kaohsiung37Bus36AviationGame25ChineseTeach19MobileComm13pet9Browsers8GIS8FLAT_CLUB7NCCU_SEED6WuLing46-3175EatToDie4Emergency4Shu-Lin4ShuangHe4SongShan4ADS3GFonGuard3movie3NIU-ECE94b3NKFUST3ONLINE3Android2Blog2dog2Economics2Google2KS94-3152L_LifeInfo2Language2PublicIssue2Aboriginal1Baki1BigShiLin1Jinmen1kochikame1KS94-3121LinKou1NCCU_trans1pts1RPGMaker1RSSH91_3071Taipei1Yup01-041<< 收起看板(56)
84F推: 推文裡的 硅藻土(x) 珪藻土(o) 日文的珪(ケイ)就是矽,但來源07/12 21:08
85F→: 是荷語的keiaarde,發音取自"圭",因此以語源來說珪讀作ㄍㄨㄟ07/12 21:08
86F→: 是沒問題的07/12 21:08
4F推: 挑弄?02/25 22:23
3F推: 正字是"弓"(king)(ㄍㄧㄥ),國語要看語境來翻譯05/04 12:32
1F→: chip到core的部份過度引申了,電晶體.晶片.晶圓的"晶"是相同07/17 17:50
2F→: 意義,但IC可用於運算.儲存.控制,並非一定是核心元件07/17 17:53
3F→: "晶"本來就是信雅達兼備,"芯"頂多就是雅,不覺得有更勝一籌07/17 17:55
15F→: 晶片是chip不是core,chip不是只能拿來做處理器,不要再誤導了09/25 10:39
1F推: 鐳射&雷射:翻譯用字不同; laser是light amplification by11/08 15:41
2F→: stimulated emission of radiation的縮寫,lazer是錯字11/08 15:42
3F推: 像載歌載舞,我小時候就只聽過三聲的唸法,代表更早之前就是08/03 02:52
4F→: 這樣用了;而上下載、載具這些詞也是一開始就唸三聲08/03 02:52
7F→: 我的以前是指在台灣可能有60年以上的歷史,畢竟國語是外省人08/07 10:43
8F→: 帶來的,很有可能帶入當地讀音,例如"企"業在中國唸三聲08/07 10:45
10F→: 我倒認為是中國帶入的,目前網路上中國也有許多三/四聲的討論08/08 11:08
11F→: 也有人直指三聲是北京方言;不過目前台灣的用法上,三聲或四聲08/08 11:09
12F→: 有部份辨義性,例如超載讀4聲是指載人/物,讀3聲是指系統負載08/08 11:11
4F→: 另一半的概念是從每個人都是"一半",要找到另一個契合的人一08/07 10:49
5F→: 起過人生才"完整";伴侶的伴是陪伴.相伴的意思,完全不同08/07 10:51
1F推: ㄐ跟ㄑ的發音差別就只有送氣,省略送氣符號之後當然會一模一07/29 15:54
2F→: 樣,g在許多語言是發濁音ㄍ的音,英文字母單唸才會唸成gee07/29 15:54
5F→: 看起來上字是啟.下字是基,是黌的可能性很高04/22 18:36
1F→: 休保倮栠偞傈烋條柋偨倯鵂僸儊銝貅烌烌庥咻茠髹滌...03/29 11:29