作者查詢 / outofdejavu

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 outofdejavu 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共1503則
限定看板:全部
[Talk] Eng riddles
[ EngTalk ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: stool - 發表於 2008/06/19 14:18(17年前)
3Foutofdejavu:5. castle?06/19 21:25
[Talk] On flourishing the EngTalk Board
[ EngTalk ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: wnwangster - 發表於 2008/06/19 01:26(17年前)
1Foutofdejavu:being preoccupied with other matters = ="06/19 01:58
2Foutofdejavu:however, I am pro Karaoke XD06/19 02:07
[Ask ] about the rules
[ EngTalk ]21 留言, 推噓總分: +5
作者: stool - 發表於 2008/06/19 00:55(17年前)
1Foutofdejavu:the posting 3974 already drained away in the past06/19 01:07
2Foutofdejavu:I just can't get it why the ex-ruler didn't delete06/19 01:08
3Foutofdejavu:it or forbid futhur comments by ! it...= =06/19 01:09
4Foutofdejavu:anyway, I hope this board can be flourished by06/19 01:12
5Foutofdejavu:more participation...not just Intr postings...06/19 01:12
[Ask ] what is the phrase mean?
[ EngTalk ]29 留言, 推噓總分: +7
作者: cgx14421 - 發表於 2008/06/18 22:26(17年前)
3Foutofdejavu:(sit)06/18 23:12
7Foutofdejavu:Is there really no room for asking question about06/18 23:54
8Foutofdejavu:English in English?06/18 23:54
9Foutofdejavu:I think it is a kind of challenge for him who is06/18 23:56
10Foutofdejavu:confused about English locution to ask Q in Eng06/18 23:57
11Foutofdejavu:Vice versa, it's also a challenge for him who06/18 23:57
12Foutofdejavu:tries to answer the questioner in Eng06/18 23:58
13Foutofdejavu:Eng-Class might be a place for this questions'06/19 00:00
14Foutofdejavu:existences, but as far as I know, there is a06/19 00:01
15Foutofdejavu:foreign member/native speaker who comes here06/19 00:02
16Foutofdejavu:occasionally... Maybe this question might be06/19 00:02
17Foutofdejavu:answered at the spot...06/19 00:03
18Foutofdejavu:Moreover, this question is not like "grammar,06/19 00:09
19Foutofdejavu:sentence structure, translation," let alone06/19 00:09
20Foutofdejavu:"English homework or studies"....06/19 00:09
21Foutofdejavu:Pardon this rant of a non-enthusiast to this board06/19 00:11
22Foutofdejavu:And I don't get it why 3974 is allowed to being06/19 00:15
23Foutofdejavu:posted for "the while"06/19 00:15
24Foutofdejavu:I know it's not under your authority at that time06/19 00:18
27Foutofdejavu:I was as calm as a cucumber when I typed that = =a06/19 00:28
[題目] Longman 3/e P151
[ TOEIC ]11 留言, 推噓總分: +2
作者: manly - 發表於 2008/06/18 01:45(17年前)
1Foutofdejavu:rural比較有鄉村感06/18 01:48
2Foutofdejavu:suburb 是郊區 但是是高級住宅叢立的地區06/18 01:49
3Foutofdejavu:又謂 都市近郊 沒那麼鄉村感06/18 01:50
4Foutofdejavu:rural area比suburb還遠離urban/downtown06/18 01:54
6Foutofdejavu:en.wikipedia.org/wiki/Concentric_zone_model06/18 02:03
7Foutofdejavu:rural area在該圓之外06/18 02:03
[公告] vivi75731 流放淡水河
[ TKU_Talk ]13 留言, 推噓總分: +11
作者: sunick - 發表於 2008/06/17 01:30(17年前)
11Foutofdejavu:最近好多水桶...06/17 05:24
[學習] 有關Oedipus中的hybris是什麼?
[ Language ]3 留言, 推噓總分: +1
作者: ihman30 - 發表於 2008/06/17 00:48(17年前)
1Foutofdejavu:本來以為你把hubris打錯字 結果兩字是異體字06/17 05:08
2Foutofdejavu:http://dictionary.reference.com/browse/hybris06/17 05:09
[問題] 請問 Liberal arts
[ Language ]2 留言, 推噓總分: 0
作者: auderey129 - 發表於 2008/06/12 09:46(17年前)
1Foutofdejavu:這個問題問外國人比較準 =)06/12 19:32
[問題] 比較sonnet18
[ Language ]1 留言, 推噓總分: 0
作者: yushiko - 發表於 2008/06/11 23:50(17年前)
1Foutofdejavu:莎翁的?06/12 02:24
[Joke] Not a good way to be thinner
[ EngTalk ]14 留言, 推噓總分: +3
作者: wnwangster - 發表於 2008/06/11 17:56(17年前)
1Foutofdejavu:............so cold..........= ="06/11 18:36
13Foutofdejavu:skyboy...you want to cut your head off? XD06/12 19:55