作者查詢 / godivan
作者 godivan 在 PTT [ LightNovel ] 看板的留言(推文), 共1041則
限定看板:LightNovel
看板排序:
全部C_Chat27545GirlsFront17856historia7953DummyHistory3997Falcom3125WOW2455Warfare2091Hearthstone1929Suckcomic1874SAN1307LightNovel1041WarringState631Chan_Mou459CODE_GEASS442MemoriesOff437Gossiping341GUNDAM341C_ChatBM277Haruhi202Japandrama132TypeMoon132DaCapo113KanColle112Nanoha111KenAkamatsu102Sangokumusou92HatePolitics87MdnCNhistory79SuckcomicBM64PublicIssue43GatoShoji42Shana37BLEACH36C_Question36PSP-PSV30AC_In26HwangYih25Kindaichi_Q25Teacher22Kawashita21H-GAME17MH17SchoolRumble17BoardGame16C_CenterWork16movie16ONLINE16Sub_GMobile16SWORD16MobileComm15LeafKey14Violation13C_GenreBoard11TANAKA11NSwitch10Rozen_Maiden10TW-history9WindFantasy9Expansion078HisService8JapanHistory8Shokugeki8HI_3rd7Marginalman7MiHoYo7Hayate6Koei6L_SecretGard6Nintendo6SYSOP6PlayStation5Sucknovels5Akimine4C_BOO4PokeMon4ShamanKing4XBOX4CFantasy3cksh80th3193CLAMP3FAIRYTAIL3gallantry3Ocean3Oh-GREAT3Suckgame3YuanChuang3AC_Music2ArakawaCow2Arknights2AzurLane2ck55th3272cksh81st3032DeathNote2DIABLO2Emulator2FinalFantasy2Gintama2iOS2MyLittlePony2NARUTO2RealPlaying2RumikoTWorld2Vocaloid2YUGIOH2AGO1Ancient1Anti-ramp1C_WorkBoard1CHING1Conan1CrossStrait1CTSH923011CVS1DIGIMON1DragonBall1Dynasty1EAseries1eWriter1fastfood1FCU_ECON_93B1FireEmblem1FreeBuffet1Galaxy1GetBackers1HateP_Picket1HSNU_10101HSNU_8201Hunter1japanavgirls1JP_Custom1Kojima1Magic1MetalGear1model1NCCU03_LAND1NitroPlus1Oversea_Job1painting1pal1PttHistory1PushDoll1PuzzleDragon1PVC-GK1SAN-YanYi1SF1SRW1StarTrek1Steam1Sub_GOnline1SUZUKA1TalesSeries1TigerBlue1Touhou1Wargame1Wrestle1Yabuki1ZeroTsukaima1<< 收起看板(157)
2F→: 我也看過不少同居流的作品,佐伯這種一直在撩男主我自認12/30 10:24
3F→: 很少見12/30 10:24
21F推: 阿宅現充那個直接腹瀉阿..09/03 23:26
22F→: 距離太近,關係太遠的十七歲也一次出完阿...09/03 23:26
24F推: 反正小惠在大多數的西洽都擅自腦補成心機女,反而明講的03/27 07:53
25F→: 耍小手段的不這麼認為03/27 07:53
8F推: 先說幹你田中的田中要指誰?田中芳樹還是田中兼介12/16 09:04
2F推: 看西恰的討論比較像是蛇王這設定本身就爛了.12/15 22:03
88F推: 暴走。請問有什麼精確度?12/05 17:13
89F→: 中國用語不行,但漢字直接搬用沒問題是吧?12/05 17:14
91F推: 你想多了,現在已經很少用失控12/05 17:16
93F→: 甚至日本用語也直接放在「台灣翻譯本」。例如說「現充」12/05 17:17
94F→: 、「萌」12/05 17:17
95F→: 不過大概沒幾人在意這點12/05 17:18
99F→: 我還是有看,很少人用失控代替暴走12/05 17:19
102F→: 我強調的是漢字或日本用語都堂而皇之出現在翻譯,至少在12/05 17:20
103F→: 這板面沒幾個人提出異議12/05 17:20
107F→: 但「中國用語」出現在翻譯至少在這板面上沒多久就出現一12/05 17:21
108F→: 次12/05 17:21
111F→: 我印象中會對漢字或日本用語提出異議在這板面只出現過一12/05 17:22
112F→: 次,在講學生會的一存的時候12/05 17:22
117F推: 或是你要說,輕小是日本作品所以出現這些是沒關係?12/05 17:24
120F→: 不是說要精確跟流暢?12/05 17:25
125F推: 我都沒差,我是說往往這議題都很有趣12/05 17:27
127F→: 但中國用語出現在翻譯就會在板面上出現。12/05 17:27
129F→: 不過我不是在說你,eva12/05 17:28
25F推: 喔~少女編號前傳要出了哦…10/13 15:44
26F→: 至於抵制角川的,我只能說你真要抵制角川要有脫離日系 AC10/13 15:45
27F→: G的覺悟。10/13 15:45
37F推: 優待者我記得第六本有說出規律09/08 11:41
2F→: 這一本反而不亂08/26 16:08
12F推: 當作沒有 肯定是幻覺 看看某個女騎士...06/22 21:54
13F→: k騎士可是一整個戀愛腦.06/22 21:54