作者查詢 / Doco
作者 Doco 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共36則
限定看板:NIHONGO
看板排序:
全部WaT1074NTUJapanR92697BabyMother674JP_Custom563JapanStudy428Tea304Japan_Living102Japan_Travel87Drama72Instant_Food56KS88-32644MONSTER39NIHONGO36XiangSheng29Volleyball27ainori24Golden-Award24BBSmovie17JP_Entertain17cookclub15cosplay15chocolate12Adachi10CAFENCAKE10fastfood10KS88-32510Russian10HerbTea9StupidClown9Food7Google7JapanMovie6love-vegetal6Mo-Musume6SCU_JPOB6Taiwanlit6museum5Anti-Cancer4CVS4eslite4Gintama4HSNU_10084Jinmen4Kusan_89-3124MusicStation4Thailand4TheSims4Uri_Nari4cksh83rd3033ClassicMusic3clmusic3Coffee3CSMU-MED903FinalFantasy3Gossiping3Japandrama3Korea_Travel3KS93-3043media-chaos3NDMC-drama3NDMC-guitar3PlayerYa3A-UPUP2Bread2BROADWAY2Buzz_Act2ck49th3092ck50th3292CTSH923022feminine_sex2FineArt2FJU_ADY2K2GuZheng2KS94-3202KS94-3212KTPS41th6102ME-PingPong2NTHU_STAT942NTU-dreamer2NTUSA2NTUTTST2OtsukaAi2piano2SCU_CIS-90B2SCU_Japan96B2SMGHS36th3032SSSH-13th3142Star-Clan2StudyGroup2Tokusatsu2translator2Tvradio872Warfare2wretch2YP92-3072Arashi1ASHS-94-ye1Azumanga1B93310XXX1BK-Tower1Blog1bookhouse1CCSH_86_3121CCSH_92_3161CCU_EPARC1chageworld1ck55th3021ck55th3271ck57th3231ck_17_3011cksh78th191cksh80th3191cksh84th3021Create1Cross_talk1CSMU-LS891CSMU-MED961dorm1Doujinshi1e-seller1fashion1FCU_EE97A1FigureSkate1FJU-ACCR941FJU-AM-901FJU-BA92C1FJU-EE-VLSI1FJU_AD-041gallantry1geography891ginfa1HCHS923161HOT_Game1HTSH-7th3131hypermall1ISU_MSE_931JPliterature1Kawashita1KERORO1KG94-3221KS88-3011KS89-3051KS90-3191KS92-3121KS93-3021KS94-3061KS94-3091KS95-3011KS97-3161Lifeismoney1marriage1Mix_Match1movie1MRT1NCCU00_RMI1NCCU01_ETHNO1NCCU03_RMI1NCCU04_SOCIO1NCCU_TWopera1NCKU_ECO971NDMC-PH231NEHS19th41NIUECE911Non-Graduate1NTHUTL961NTPU-STATBAD1NTPU-YP1NTU-Qin1NTUE-DC991NTUEE-Lab5301NTUEOE_R306A1NTUGSA1NTUIB981NTUJapan071NTUJapanSA1NTULawHome1NTULibrary1NTUR961230XX1NTUT_EE490A1NTUT_IPET4951onlychild1P2PSoftWare1photo1Pisces1Pistons1PokeMon1RSSH93_3071SC-91-3011SCU_Talk1TA_AN1tale1TKU_EW94B1TunHua05t3111TYSH49-3031VET_921YP92-3101YP92-3121ZFans1<< 收起看板(198)
1F推:ㄡ/b 騎摸ㄋㄡ02/10 21:13
3F→:油咖搭 偶b 起mono(no一聲)02/10 22:11
9F→:我住關西但關西人這三個字也不會全部 ↘...@@02/10 23:50
13F→:對不起我的發音錯了 帶的確是 歐比 ><02/10 23:55
14F→:http://www.excite.co.jp/dictionary/ 這個辭典可查重音02/10 23:55
24F→:太歡樂的分享了,推!12/08 00:33
1F→:只要有練習的好像都稱稽古 跳舞和練琴都算吧09/29 19:58
2F→:http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%A8%BD%E5%8F%A409/29 19:59
3F→:愛用後面要加する變成動詞才能加はず吧09/21 13:29
4F→:這裡べき應該比はず還好09/21 13:30
5F→:問題比較大的是關於學習單字的重音 因為聽到的都是加音樂後的08/28 11:39
6F→:雖然聽歌學習能引起興趣 但重點是不要忘記去確認單字重音08/28 11:40
6F→:我覺得是2耶 くれる本來就是外對內的給與 而且這句話的背景08/17 10:30
7F→:應該是說神戶本來就是個充滿焼き菓子和異國點心的城市@@08/17 10:31
8F→:所以神戶出身的朋友每次回神戶 都會帶神戶的焼き菓子給A08/17 10:31
10F→:焼き菓子其實不只包括餅乾 像フィナンシェ等在我們印象中屬08/17 10:42
11F→:蛋糕的也算 我不知道含水量幾%以上才叫ケーキ不叫焼き菓子08/17 10:42
12F→:但總之絕對不只中文印象中的"餅乾"而已 所以"點心"比較相近08/17 10:43
9F→:暗く的にいわれます 不應該用暗來修飾言 意思不對05/31 18:35
10F→:一度もありませんこと -> 一度もない05/31 18:36
20F→:っつ = っていう = という ( って = 指定上面內容的 と)05/25 09:32
10F→:日語形容詞很多很抽象或是有數種意義05/23 14:04
11F→:威嚴和嚴密都只是其中一項意思 查日日會發現他有警戒森嚴之意05/23 14:05
12F→:如果原po覺得意思解釋得不夠清楚 可以考慮不只用一個對應的05/23 14:05
13F→:中文詞來解說他 而是用一個中文短句來形容05/23 14:06
14F→:畢竟語言本來就不是一對一的對應法則05/23 14:06
15F→:舉例:正面鑲著數字盤 看起來警備森嚴(或是用其他語句來形容05/23 14:07
16F→:建議是翻譯時不要看日中辭典 看日日辭典才能了解原意05/23 14:08
21F→:有一個關於翻譯的想法提供參考 "不要侷限於原文的句型構造"05/23 14:11
28F→:我是認為更改結構讓語句更順才是目標 因為每種語言結構本不同05/23 16:22
6F→:第二句是和上一句接續的嗎?如果是的話,應該是03/28 22:47
7F→:對方之前一直以為你19歲 以為你是退伍之後又回去當學生的03/28 22:48