作者查詢 / coykm

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 coykm 在 PTT [ NIHONGO ] 看板的留言(推文), 共66則
限定看板:NIHONGO
[翻譯] ~てみたいな 的翻譯
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +7
作者: Trapezoid - 發表於 2022/11/01 13:08(3年前)
1Fcoykm: 是てみる→てみたい,不是みたい11/01 14:02
6Fcoykm: 是我沒仔細看內文XD,我認為你的想法是對的11/01 17:29
Fw: 行列式的日文與中文
[ NIHONGO ]5 留言, 推噓總分: 0
作者: ostracize - 發表於 2022/10/09 21:47(3年前)
3Fcoykm: 沒吧,google試算表還是橫列縱行10/10 19:14
[聽解] 仁德 Nintoku 發音?
[ NIHONGO ]11 留言, 推噓總分: +4
作者: yamashima - 發表於 2022/09/24 22:35(3年前)
11Fcoykm: https://www.youtube.com/watch?v=WOscODPNytM09/26 18:09
[翻譯] 大河劇 台詞詢問 どうして跟どうやって
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +5
作者: weisayhi - 發表於 2022/09/22 21:23(3年前)
5Fcoykm: 想成どうする改成て形,你會不會比較好理解09/24 12:31
[討論] 滬江小D的網頁版為何不能查詢?
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +2
作者: OotaYuuri - 發表於 2022/03/09 23:33(3年前)
2Fcoykm: 同個詞再搜第二次就會有了03/10 13:43
[語彙] 花瓶女主角的日文?
[ NIHONGO ]8 留言, 推噓總分: +4
作者: suisalian - 發表於 2022/01/13 12:48(4年前)
1Fcoykm: 顔だけの女優?01/13 13:44
[問題] 為什麼Moomin會被翻成嚕嚕米?
[ NIHONGO ]21 留言, 推噓總分: +7
作者: onijima - 發表於 2021/11/04 07:43(4年前)
13Fcoykm: 卡娜赫拉的拉是哪裡來的也很謎啊11/05 12:35
14Fcoykm: 話說這河馬我最早看過的版本是翻「慕敏」11/05 12:40
[語彙] キレ形容食物的用法 
[ NIHONGO ]25 留言, 推噓總分: +6
作者: andyatw - 發表於 2021/03/13 16:26(4年前)
5Fcoykm: 爽口?03/13 19:17
[文法] どころではない、すまられない
[ NIHONGO ]7 留言, 推噓總分: +4
作者: rtoday - 發表於 2017/08/08 18:50(8年前)
4Fcoykm: 你誤會了,済ます才是了事的意思08/08 21:37
[翻譯] 這裡沒有香菇
[ NIHONGO ]23 留言, 推噓總分: +7
作者: vonannes - 發表於 2017/04/22 18:56(8年前)
12Fcoykm: 她搞不好只是順手寫在你的筆記本上,沒什麼特別的意思?04/22 21:14