作者查詢 / coreytsai

總覽項目: 發文 | 留言 | 暱稱
作者 coreytsai 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共3004則
限定看板:全部
[遊記] 中越南自助-美山遺址 雲海嶺 觀音像
[ Ind-travel ]1 留言, 推噓總分: +1
作者: lexi0904 - 發表於 2016/01/10 08:56(10年前)
1Fcoreytsai: Hai Van Pass = 海雲關01/10 17:52
[閒聊] "白目"要怎麼翻成越南話?
[ Vietnam ]32 留言, 推噓總分: +13
作者: Mugiwara - 發表於 2015/12/23 18:19(10年前)
11Fcoreytsai: 樓上給的是 ca tron,形容「不正經」。12/24 18:14
12Fcoreytsai: trang mat 類似 sang mat 形容「認清殘酷事實而清醒」12/24 18:18
13Fcoreytsai: khung khung dien dien 或 dien dien khung khung12/24 18:18
14Fcoreytsai: 皆指「瘋瘋癲顛」「發神經」12/24 18:19
15Fcoreytsai: 回到原po問題,我認為「白目」較接近 khong biet dieu12/24 18:20
16Fcoreytsai: 形容一個人不懂人情世事或應對進退而到處冒犯他人12/24 18:21
23Fcoreytsai: 越南人互罵時也會使用,不是什麼白癡直翻詞。12/25 18:59
27Fcoreytsai: diec khong so sung 字面意思是「聾子不怕槍」,引伸為12/29 18:06
28Fcoreytsai: 「不知道」危險或困難而去做某件危險或困難的事,近似12/29 18:11
29Fcoreytsai: 「初生之犢不畏虎」,或是台語的「憨膽」。12/29 18:12
[新聞] 越南國會通過《全民公投法》消失
[ PublicIssue ]12 留言, 推噓總分: +5
作者: kanako - 發表於 2015/12/03 09:48(10年前)
12Fcoreytsai: 看過越南文版本的法案,確定原文和新聞寫得一樣。12/03 23:12
[東南] 請求略翻越南新聞
[ S-Asia-Langs ]2 留言, 推噓總分: +1
作者: lotussing - 發表於 2015/11/26 23:43(10年前)
1Fcoreytsai: 英越皆寫象牙及穿山甲鱗片藏於來自台灣的冷凍魚貨櫃箱11/27 00:52
[問題] 越語的一些發音問題
[ Vietnam ]4 留言, 推噓總分: +2
作者: Amaneismine - 發表於 2015/11/16 19:01(10年前)
2Fcoreytsai: 尾音還是聽得出來,不會變成n。11/16 23:32
3Fcoreytsai: 唱歌和說話一樣,不同地方的人用該地方的腔調唱歌。11/16 23:33
[問題] 早班機到台灣
[ Vietnam ]2 留言, 推噓總分: +2
作者: mysparrow - 發表於 2015/11/13 19:38(10年前)
2Fcoreytsai: 越捷 00:35 胡志明市 - 05:00 台北11/13 21:46
[問野] 咪的意思
[ HKMCantonese ]10 留言, 推噓總分: +8
作者: YoJay0317 - 發表於 2015/10/24 20:02(10年前)
2Fcoreytsai: 咪 = 不就 咪幾好 = 不就很好 = 非常好10/24 20:08
5Fcoreytsai: 擺個chok樣啫! (擺個耍帥樣而已!) 給你參考10/24 21:13
[心得] 用Google翻譯來溝通也很方便
[ Thailand ]28 留言, 推噓總分: +6
作者: kimpo30107 - 發表於 2015/09/05 00:29(10年前)
24Fcoreytsai: 泰語有誤,時間前面不加「玉(yuu)」,地點前面才要。09/05 22:52
Re: [疑問] 越南?
[ historia ]28 留言, 推噓總分: +7
作者: wladimir - 發表於 2015/09/02 17:35(10年前)
3Fcoreytsai: 本文只呼籲恢復漢字教育,並未提及在書寫中使用漢字,09/02 23:26
4Fcoreytsai: 但譯者和發文者卻擴大解釋文章提倡在書寫中使用漢字。09/02 23:29
5Fcoreytsai: 另外,「學漢字」≠「在書寫中使用漢字」,09/02 23:31
6Fcoreytsai: 「學漢字」≠「學喃字」,這些觀念不應混為一談。09/02 23:33
9Fcoreytsai: 越南語使用「lan nuoc」表示潛水,使用「tau ngam」09/03 00:17
10Fcoreytsai: 表示潛水艇,不必死抱著 tiem thuy 才能表達類似概念。09/03 00:20
17Fcoreytsai: 不用 tiem thuy 又怎樣?就不能表達潛水或潛水艇嗎?09/03 01:09
[問題] 孟加拉/印度到緬甸一問
[ Ind-travel ]11 留言, 推噓總分: +6
作者: doo78228 - 發表於 2015/08/25 01:13(10年前)
10Fcoreytsai: 孟加拉航空(Biman Bangladesh)有達卡直飛仰光的班機08/28 01:01