作者查詢 / coreytsai
作者 coreytsai 在 PTT 全部看板的留言(推文), 共3004則
限定看板:全部
看板排序:
全部CultureShock432Language403Vietnam386TW-language303Multi-lingua191S-Asia-Langs131HANGUKMAL123Korea95Thailand87NIHONGO83Frgn_spouse70Russian70JP_Custom64Ind-travel42Mongolia34ck55th32933IA29India27Railway27Hakka-Dream26CODE_GEASS24historia23Malaysia19Deutsch18Singapore17Evangelion14HKMCantonese14Geography13GHIBLI13Thai13TW-history13ChineseTeach12foreigner12nCoV201912T-I-R11Hong_Kong7ASEAN6Education6MdnCNhistory6MRT6Oversea_Job6CareerPlan5LangService5media-chaos5Policy5WomenTalk5AsiaMovies4Linguistics4movie4BabyMother3China_Travel3DPP3Espannol3Siam-Star3Cross_Life2hakka2hikarugo2KMT2PCman2Philippines2Programming2PttCurrent2PttSuggest2Translation2translator2a-diane1Aboriginal1India-movie1interpreter1LatinAmerica1Middle_East1NCCU00_Korea1PublicIssue1Wikipedia1<< 收起看板(74)
1F推: Hai Van Pass = 海雲關01/10 17:52
11F推: 樓上給的是 ca tron,形容「不正經」。12/24 18:14
12F→: trang mat 類似 sang mat 形容「認清殘酷事實而清醒」12/24 18:18
13F→: khung khung dien dien 或 dien dien khung khung12/24 18:18
14F→: 皆指「瘋瘋癲顛」「發神經」12/24 18:19
15F→: 回到原po問題,我認為「白目」較接近 khong biet dieu12/24 18:20
16F→: 形容一個人不懂人情世事或應對進退而到處冒犯他人12/24 18:21
23F推: 越南人互罵時也會使用,不是什麼白癡直翻詞。12/25 18:59
27F推: diec khong so sung 字面意思是「聾子不怕槍」,引伸為12/29 18:06
28F推: 「不知道」危險或困難而去做某件危險或困難的事,近似12/29 18:11
29F→: 「初生之犢不畏虎」,或是台語的「憨膽」。12/29 18:12
12F推: 看過越南文版本的法案,確定原文和新聞寫得一樣。12/03 23:12
1F推: 英越皆寫象牙及穿山甲鱗片藏於來自台灣的冷凍魚貨櫃箱11/27 00:52
2F推: 尾音還是聽得出來,不會變成n。11/16 23:32
3F→: 唱歌和說話一樣,不同地方的人用該地方的腔調唱歌。11/16 23:33
2F推: 越捷 00:35 胡志明市 - 05:00 台北11/13 21:46
2F推: 咪 = 不就 咪幾好 = 不就很好 = 非常好10/24 20:08
5F推: 擺個chok樣啫! (擺個耍帥樣而已!) 給你參考10/24 21:13
24F推: 泰語有誤,時間前面不加「玉(yuu)」,地點前面才要。09/05 22:52
3F推: 本文只呼籲恢復漢字教育,並未提及在書寫中使用漢字,09/02 23:26
4F推: 但譯者和發文者卻擴大解釋文章提倡在書寫中使用漢字。09/02 23:29
5F→: 另外,「學漢字」≠「在書寫中使用漢字」,09/02 23:31
6F→: 「學漢字」≠「學喃字」,這些觀念不應混為一談。09/02 23:33
9F推: 越南語使用「lan nuoc」表示潛水,使用「tau ngam」09/03 00:17
10F→: 表示潛水艇,不必死抱著 tiem thuy 才能表達類似概念。09/03 00:20
17F推: 不用 tiem thuy 又怎樣?就不能表達潛水或潛水艇嗎?09/03 01:09
10F推: 孟加拉航空(Biman Bangladesh)有達卡直飛仰光的班機08/28 01:01